“垮掉的一代”代表作家杰克·克鲁亚克的作品《在路上》,读来饱蘸作者的充沛情感,八千里路云和月,那些青春就流浪在路上,也曾迷惘,彷徨,却从未失去过方向。整部作品其实最动人的地方,都在于作者的信马由缰的思维的表达,那些都是“垮掉的一代”最坚实的内核:对于人生方向的追寻。 《在路上》并不是一本很容易改编成电影的书,因为“垮掉的一代”的文学流派的风格,通常不遵守传统创作的常规,结构和形式上也往往杂乱无章,语言粗糙甚至粗鄙。《在路上》也不例外,书中的主线剧情都没有详实的着墨,更多的却是意识流般的零散语句篇章,书中涉及的人物众多,主角Sal数次贯穿美国甚至墨西哥,时间线也长达数年之久(1947-1950),想要把这些搬上银幕无疑难上加难。 电影《在路上》虽然保留了大量书中的人物和对白,却也大刀阔斧删减了一些段落,重点保留在主角和狄恩·莫里亚蒂(Dean Moriarty),玛丽露(Marylou)和卡罗·马克斯(Carlo Marx)等几人身上,着重凸显了几人之间的友谊、情感以及混乱迷茫的青春。在电影里我们看到他们酗酒、吸毒、嫖娼,生活非常糜烂。然而事实上,“垮掉的一代”的核心理念可以用《在路上》中的一句名言来解释:“因为我很贫穷,所以我拥有一切。”意义更多地在于提倡平等,自由以及自我价值的追寻,这区别于60年代的“嬉皮士”,可惜的是,电影也没能把握准这一主题,对于“垮掉的一代”的诠释流于表面,却没能深刻触及其追寻自我价值的精神内核,着实可惜,不过从故事性上,倒是更符合电影的剧情需求,增加了观赏性。此外,电影的摄影、剪辑、配乐无需赘言,技术过硬,效果不俗。 说到故事性,电影因为删减了人物,几位主角的形象也更加鲜明,其中不得不提的Dean Moriarty,像极了少年时代的一位挚友,狂放不羁,不拘小节,总在人群中逆流而上。在人们的眼中他是怪异的,不合时宜的,然而只有你明白,他的那份洒脱和超然,自由和狂野,却是你可望不可即的。同样的鲜衣,怒马,你不过是在这庸碌世界中顺应天道的一员,而他却风风火火,旺盛地燃烧和挥霍着他那短暂的青春,和年少。 于是就这样被Dean征服了,他粗粝、不恭甚至毫无责任感,多年以后再相逢,却仍然可以在瑟瑟寒风中泪光闪闪,对你说他爱你,从未变过。就是这样一个人,你爱他恨他,却永远忘不了他。 演员加内特·赫德兰成功地诠释了原著中Dean的形象,作为“垮掉的一代”文学作品中的代表性人物,他“英俊、瘦长,有一双碧蓝的眼睛,讲一口地道的奥克拉荷马方言——多雪的西部一个标准的留着大鬓角的男子汉。”他不群,率性,性欲旺盛,没心没肺时像个混蛋,敏感脆弱时又令人怜惜,加内特·赫德兰的表演很到位,值得褒奖,这位27岁的年轻演员,星途无限。 男主角Sal的饰演者Sam Riley也是一个新演员,他的表演中规中矩,笔者觉得并未有特别出彩之处,至于女主角Marylou的扮演者Kristen Stewart,个人觉得她这次的表演其实还是不错的,笔者也曾因为《暮光》系列对她存有不少偏见,然而这次问了同行一起看电影的朋友,他没有看过《暮光》也不知道Kristen Stewart,他深深觉得她就是Marylou,就是一个垮掉的那个年代的女孩。而片中的配角,实在是星光熠熠,Amy Adams,Kirsten Dunst和Steve Buscemi等都有不俗的表现。 谁的青春未经坎坷?谁的青春未曾彷徨?或许不少观众会对《在路上》中的主角们的放浪形骸的行为感到不解和不齿,然而他们却忽视了“垮掉的一代”身处的特定历史时代,以及这几位在文学上的造诣和成就,他们的文学作品绝非毫无意义,他们是一个时代的象征。 我很喜欢书中的一段Dean对Sal的独白,电影中也引用了:“可现在,喏,现在,虽然如此,我可从来没有这样高兴,快乐,觉得生活真美好,只要看见可爱的小孩子们在阳光下玩耍,萨尔,看见你我也挺高兴,你是我最喜欢的伙伴。我知道,我知道,一切都会好起来明天你会看到她,我那漂亮得让你吃惊的小女儿,现在一次能站上三十秒钟。她二十二磅重,二十九英寸长。我已经估算过,她有百分之三十又四分之一的英国血统,百分之二十七又二分之一的爱尔兰人,百分之二十五的法国人,百分之八又四分之三的荷兰血统,百分之七又二分之一的苏格兰人,百分之百的美人儿。”是啊,Dean也曾有过田园牧歌般的生活,他也曾有过对幸福未来的幻想。 只是这个亲缘寡薄的孤儿,经历过五年的牢狱之灾,和太多的人生跌宕,以至于成了一个魅力十足的混帐,他太迷恋自由,太迷恋流浪,却最终落得在纽约的夜色中,瑟瑟发抖,眼泛泪光。 远方啊,远方... ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 字幕译后记 很早就想翻译《在路上》,一直没有时间,最近闲了,便捡起来翻,却发现真是一件费力不讨好的事情: 1;一直没有找到合适的英文字幕和时间轴,最后使用的轴掐得也不够准,于是只好自己一边翻,一边掐轴,工作量很大 2:这部电影使用了很多俚语,甚至有小语种法语、西班牙语 3:因为有很大一部分语句来自原著《在路上》,因此我参照了译本来翻译,尽量用书中的语言,但是关于《在路上》的中译本,很多读者对各个版本的译本都颇有微词,没有一个版本是大家觉得尽善尽美的。因为我最早读过的是文楚安先生的版本,毕竟是老一代的翻译家,因此我尽量参照了他的译文,但是也有些地方我觉得他翻的不够精准,因此我稍稍擅自修改了一些小的内容,还望大家见谅 4:翻译的过程中,人人影视早我一步发布了作品,但又觉得自己已经翻了三分之二,不翻完太可惜了,于是坚持翻完了 5:关于电影是否是成功的改编,我认为只能是中规中矩,毕竟原书语句相当意识流,有很多场景都只是寥寥数语的描述,更多的是读者心中的想象,想把这些都搬上银幕,我想说的是一千个读者心中有一千个哈姆莱特,每人心中联想的画面都会有所不同,电影不可能都完全契合读者心中的想象。加上本来导演的执导能力也不是非常过硬,这部电影迷失了不少原著追寻人生方向的精神内核,反而着墨很多关于青春、性和迷茫的描写,自是可惜。不过一代读过《在路上》的读者当然对电影版仍旧抱有很大的期待,电影中演员的表演也是可圈可点的,还是值得一看。 好了,说了这么多,还是交由大家去看吧。 字幕地址http://www.douban.com/note/251744652/
我第一次读凯鲁亚克得在路上时候是高中或是大一吧,记不得太多了。
我记得不多的是几个爱好文学的青年进行公路旅行的故事,唯一有印象的人物只有Dean Moriaty,甚至对作者本人的名字都未曾记得。一开始我觉得Dean只是凯鲁亚克的臆想,不过更加专业的60年代文化粉丝都知道Dean的原型是尼尔卡萨迪。卡萨迪是个真正一生践行了嬉皮士精神的人,作诗,离婚,一生真正的“在路上“寻求意义。并且因为贩毒入过监狱,最后走向了死亡。
当时我也并没有特别得了解垮掉派和六十年代得亚文化等等,直到最近也没有勇气再读一遍《在路上》。只不过去年在北京三联书店,在某个冷的有些 desperate 的夜,我发神经的跑到三联书店去读了一本《孤独旅者》,读完就在圣诞的寒夜自己睡在空空无人的书店地板上。
说了那么多废话,我注意到的是本篇的导演 Walter Salles 导演过《中央车站》还有《汾阳小子贾樟柯》,而编剧除了凯鲁亚克,另一位 Jose Rivera 曾经导演过《摩托日记》这样的电影。从这两点估计也能嗅到太多的信息了。
读这本书,看这种电影,和拍这种电影的人,我们这些人总有某种莫名的联系。
我最近开始反思以宏大的方式探讨自己为未知的事情,原因其一在于六十年代的亚文化也有它非常复杂难以捉摸甚至矛盾的一面。另一方面我也不想为了输出文字而输出。电影就是电影而已,它的直观感受相比背景来说也很重要。电影的画面感和戏剧性有它直观的魅力,虽然缺点上是传播的信息远不如小说多。所以也并不再希望侃侃而谈那个六十年代,和所谓的亚文化,反文化。
在小说中,如果我没有记错凯鲁亚克花了大量的篇幅描写了那些形似公路流浪汉一般的生活,诸如他们如何在回去纽约或是某个州的路上不得不偷一些食物和逃避一些加油站的油费。当你真正遇到过这种生活的时候你就会知道他会对你的精神生活有着怎样的摧毁性和重塑性。一方面我觉得今天中国社会的青年同样面临着物质生活和价值意义的巨大的焦虑感。如果你真的生活贫穷,那么贫穷和苦难有可能将你对于它的思考激发出来,你会变成一个对于人文体系有所感知的青年。但是实际上我们更多的真实发生的情况是另一种:我们的青年希望与贫穷彻底的决裂,变成了恐惧的功利主义者。
个中原因我觉得当然是个宏大的问题,不过总体来说和个人的审美,道德价值取向和思辨能力有关系。
关于电影
很重要的是我觉得凯鲁亚克得境遇一定和这部电影的描述相去甚远,虽然我已经忘了原著太多的细节。但我依然确信这一点。
电影过多的描写了Dean 这个人物和他复杂的爱情生活,以及他对于生活的热烈,奔放,sex方面豪迈的细节。再说句没用的,我对女主角选 Kristen Stewart 颇为不满。可能导演出于票房的考虑,但凡是有些颓废向甚至和嬉皮士感觉有点沾边的主角的电影都会选择她。我认为她已经成为了一个美国电影十分公式化的人物。比如内地得唐嫣或是杨幂什么的。回到Dean,反倒来说主角Sal成了配角的感觉。也需《在路上》的主角本来就应该是Dean,或者说Dean的反文化形式生活正式凯鲁亚克开始他垮掉派形式生活到后来纯精神主义生活的开端时期的理想写照和向往。(一定只是开端,而后来凯鲁亚克似乎走向了更加禅宗的向路上)
关于这部所谓的公路电影,我最感动的细节是开篇,Sal走在田野的高速路上前往丹佛,卡车司机和前往几个不同州的50年代工人,流浪汉拉他上车的细节。他们问他还有多少钱,他说只够在丹佛买一瓶威士忌。凯鲁亚克会花很多笔画描写他故意把自己从一个中产阶级掉入流浪汉的的窘迫的生活细节。例如他在为了赶路的生活费用不得不做为火车搬运工的辛劳和对于那些工友的生活的等等诸多细节描写,应该是垮掉作者作品中很重要的主要部分。包括Sal在和Terry在作为棉花采摘工的生活的辛劳和那些社会底层残酷却充满自由诗意细节应该才是垮掉派作品的核心。实际上从这点来说,一些现实主义作品显然要好得太多了,诸如贾樟柯的作品就会描写其实男主角说不定只是应该和女生闲聊了一天,看似隐晦的确定了爱情关系,只不过最后轻描淡写的被女生甩了而已:如果你作为一个社会的底层,你最有可能的真实的境遇就是如此罢了。而像电影中Terry和Sal一见即啪的…我以对美国50年代文化十分狭隘和无知的理解,在性解放还没有来临之前,美国人有这么开放。当然毫无疑问的是,作为垮掉之王的凯鲁亚克虽然与其后的嬉皮士的价值观相去甚远,但是他作品中的行为确实深深的影响了那一代人和那些社会运动,
另外从凯鲁亚克得作品来看,爱情应该绝对不会是主题,甚至不会是以一个特别重要的元素。并且主角们看似疯狂的酗酒,性爱,疯癫是一种极其形而上的行为。如何脱离现代性的生活,脱离城市和消费体系,脱离美国50年代中产阶级固有生活线路,然后在极端的恶劣的,贴近底层的流浪式生活中找寻意义感和精神生活才应该是垮掉派作品的主题。
最后在电影的结尾Dean与Sal告别的一刻,我们也可以看出凯鲁亚克并没有如Dean那样迅速的走向一个坠落的极端。凯鲁亚克在描写了一个影响了一代的人的经典得嬉皮始祖的形象之后,自己却走向了另一条不太一样的道路。凯鲁亚克一直都知道自己的文学工作会为自己带来巨大的名誉和良好的生活。只不过他是主动的抗拒远离了这一切,最后他同样客死他乡。如果说我们对于他作品中描写的迷人的迷离的游走于诗意的迷幻的意义感的精神生活与公路景观的世界中的人有过一些了解的话。那么凯鲁亚克本人的显然更难了解。这种对于主流价值的疑问和疏离感与疲惫的美感和背后隐藏的对于意义的拷问的文化,至今未能真正的走进中国的青年思想生活中。
“垮掉的一代”在路上寻找自我,我从来没觉得《在路上》是本伟大的小说,它只是在对的时间出现在了对的时代。这部电影更是浅显,没有了意识流的文字语法游戏,电影保留了追求自由个性这一路上的事件,萨尔的内心转变只剩下了软基情,其实改变他的是信仰,神秘的东方禅宗让他找到了生命的意义。★★★
没看过原著不知道是不是本身就是这样,剧作本身是比较散的,不过几个演员一个比一个浪荡不羁,倒是气质十分贴合。(斯图尔特演浪荡女简直手到擒来啊。)看到最后纽约的重逢还有点眼眶微湿啊,这一辈子,其实都是on the road
原來Garrett Hedlund說話声音这么好听,低沉迷人超級性感!男演員都不錯!牙叔很开心的打了个崩坏的酱油!可惜女演員問題太大,斯图尔特拼尽全力跳的那段放荡舞看着实在别扭,没气质没演技令人捉急,邓斯特又特別显老 像个跑错片场的大妈,杯具。。。
原著的故事梗概让电影剧情虽显冗长却仍讨喜,结局让人慨叹唏嘘,【青春路上多过客,相爱容易相忘难】。摄影配乐俱佳,卡司过于讨喜,配角闪瞎眼,尤其是Dean,颠倒众生,如火不羁却如水柔情,梦里花落知多少,故交不知在天涯海角,仅可怀恋:I think of Dean Moriarty, think, of, Dean, Moriarty...
我想如果没有强大的科波拉,应该拉不来那几个每个人都能独挑一部戏的明星。Tom Sturridge还不错。其他演员不是太滥就是乏善可陈,导演的问题深重,演员长的和演的都太现代了,dean是那么重要的一个人物,但是我一看到Garrett Hedlund就出戏。另外摄影还好。再有配乐挺好,原声会很不错。
且走且停且搞,胡天胡地胡骚。
文学影像化的优势和弊端都在这部电影里显露无疑,Dean越看越像年轻几岁的Christian Bale。
我不向往也不喜欢这样的青春。
当然,对于原著党,无论拍成什么样都是不会满意的,因为理想和现实总归会有差距。这个片子的制作其实是很好的,它的味道是对的。加内特·赫德兰的表演很棒,性感、叛逆,笑起来还带些孩子气,是一个想象中的榜样,他让主人公念念不忘,这是一个难忘的瞬间,三星半。
比我预期的好太多,大概读过几十页的原著,也就当没读过好了,电影一点也不让人失望。公路片一贯令人神往的风景,又文艺片独有的情调,结尾Dean泛着泪光的眼神直击心坎,不得不说选角真是出色,加内特在水准之上不说,Sam Riley初见便爱上,KS终于得到了释放。所谓的垮掉的一代,闪着光啊。
这片就像只毛毛虫,随时挠着你那颗骚动的心。可惜公路味差了那么一点儿,到南美才上道,却被一笔带过了。
很多事情就是这样,期望过高,失望过大。在“垮掉的一代”面前,电影在诠释“垮掉”二字,却忽视过多内在的东西。那生活是你我迷恋的-“不羁,疯狂,自由,浪漫”,可电影丝毫没有让我感受到。除了性爱,大麻,音乐,还有什么?最后那被拉回的现实,并不会震慑到我,一丝可怜而已。斯图尔特去死吧!
塞勒斯肯定会让原著党们不满甚至愤怒,影片一定程度上抛弃了原著中的核心,反而通过Dean刻画了一段如黑夜蜡烛般极度燃烧的迷茫青春,技术环节在水准之上,片尾纽约街头重逢那场戏眼眶微湿。加内特是众年轻演员中表现最出色的,性感野性不羁同时又迷茫脆弱,完全刮目相看。
人不疯狂枉少年,人要疯狂趁少年
我看见这一代最杰出的头脑毁于疯狂
命题作文吗?女人爱你,男人也爱你,可惜你只爱自己。
首先,我不是原著党,因为这本书被萨比摇滚青年们天天挂在嘴边用来装逼搞的臭名昭著,所以至今我也没读过。单说这部电影,实在是难看至极,作为一部公路片,连风景PPT的最低标准都没能达到,满眼都是流水账,除了滥交和飞叶子就没别的了,难怪摇青们会喜欢,呵呵。
What is love? A passion that burns, a secret that dooms, memories that linger? In search of humanity and dark truth, we are always on the road.
忍著一臉bitchy相的暮光女看了這部。Sam在我眼裡算是亙古不變地被Ian Curtis附身了。Dunst小姐光速坍塌成了大媽。沒必要迷戀垮掉派,我們是爛掉的一代,前無古人後無來者。曾經多麼嚮往顛沛流離,卻始終相對封閉地熬著。旅行是令自己警醒跟充實的方式,在迷失之前,去進行一場自我清洗之旅吧。
《在路上》现有字幕渣得离奇像是机器翻译。电影不太喜欢,零散琐碎,太平实缺少诗性自省,演员不入戏,美丽的克里斯汀·邓斯特居然不是主角,和《逍遥骑士》《午夜牛郎》等不在一个档次。沃尔特·塞勒斯虽有《中央车站》《摩托日记》,但对《在路上》小说理解有问题。这个小说应该在四十年前就拍出来啊