天堂此时

HD中字

主演:Kais Nashef,Ali Suliman,Lubna Azabal,Amer Hlehel

类型:电影地区:其它语言:其它年份:2005

 量子

缺集或无法播,更换其他线路.

 无尽

缺集或无法播,更换其他线路.

 优质

缺集或无法播,更换其他线路.

 红牛

缺集或无法播,更换其他线路.

 非凡

缺集或无法播,更换其他线路.

 剧照

天堂此时 剧照 NO.1天堂此时 剧照 NO.2天堂此时 剧照 NO.3天堂此时 剧照 NO.4天堂此时 剧照 NO.5天堂此时 剧照 NO.6天堂此时 剧照 NO.13天堂此时 剧照 NO.14天堂此时 剧照 NO.15天堂此时 剧照 NO.16天堂此时 剧照 NO.17天堂此时 剧照 NO.18天堂此时 剧照 NO.19天堂此时 剧照 NO.20

 剧情介绍

天堂此时电影免费高清在线观看全集。
  克汉雷(Ali Suliman 饰)和萨德(Kais Nashif 饰)是一对从小一起长大的好朋友,这两个满腔热血的青年在特拉维夫某抵抗组织内接受了人肉炸弹的训练,而他们的父母亲人对这一切都无从得知。训练结束后,他们将在身上绑着隐蔽炸弹,穿越巴以边境去执行一项光荣且没有归途的任务……  本片荣获2005年柏林国际电影节蓝天使奖、大赦国际电影奖,2005年欧洲电影奖最佳编剧奖,第63届金球奖最佳外语片奖,2005年达拉斯电影评论家协会最佳外语片奖,2006电影预告片奖最佳外语剧情预告片,2006独立精神奖最佳外语片奖等。我曾侍候过英国国王舞女2016终极教师县界守护解放西第四季末日之果顶级拉拉队天鹅湖默片解说员天命抉择姐姐的妄想日记鸣枪警告激战(粤语版)王牌大律师2P与JK珍的不一样 第二季浪子大钦差挖掘机黑洞来的那一夜犯罪都市2护宝真不错!光源君2真爱如血第七季王牌至尊爱在葡萄园罪网戈德斯通穿越大盜飞虎1996法律无情1988浪漫风暴2021无尽日英烈的岁月爆笑虫子在中国第二季召唤死亡医生破发点:大满贯之路奔向阳光寻找D女郎别了,温哥华我是自愿让他杀了我寂静时刻2024非常突然1998国语

 长篇影评

 1 ) 不是不愿,只是不能

他是个恐怖分子,人肉炸弹,他渴望生活,他的爱情刚刚开始,他眼中的深情灼灼如光,他爱这个世界,他却选择了天堂,一片白茫茫的虚无,伴随无声的静默,静默将沉重传给观看者,无法言说,无处释怀,我只能陷在枕头里,用手捂着脸。

还记得他喜欢苏哈时,眼里的脉脉深情;还记得知道已被选中后,他眼中片刻的怅然;还记得与亲人最后相聚,傍晚,他倚在阴暗的门角贪恋地看母亲在明亮夕阳下做饭,然后享受着家庭烦躁又亲密地吵闹;还记得他夜晚四点跑去看心爱姑娘的最后一眼,喝一杯茶,加了三块糖;还记得卡勒德举枪宣誓说到愿追随安拉去死时,他吞咽口水时喉结的涌动;还记得他打算上第一辆公交去爆炸时,突然看见一位小女孩笨稚的身影,他一脸隐忍和坚定;还记得他对苏哈说起自己父亲,身为叛徒被处死给他带来的沉重负担,他眼里含满了苦痛;还记得他在离别时对苏哈的轻轻一吻,当时他顿了一下,然后大力地打开车门离去的身影;还记得他在以色列的出租车上,窗外掠过丰富诱人的生活情景,新款的samsung手机上市了,路人下班后夹着公文包的闲适,骑自行车的欧巴桑转头看他,人们衣着随意地在海滩上散步畅饮,小孩拿着救生圈在嬉笑,两位比基尼的美女身材火辣地说笑走过,他都贪恋地看着,他不想死!一点都不。

他,萨义德,有活着的选择,但不是不愿,只是不能。恐怖爆炸有什么意义?能改变巴勒斯坦人的不幸现状吗?能摧毁以色列的统治地位吗?能让世界上变得更幸福吗?能让母亲开心吗?能和她相爱相守吗?能让自己升入天堂从此解脱吗?不能,都不能,而他知道,都知道,知道了还要毅然决然走向这荒谬的死亡。他不是不愿,只是不能。历史已经奠下了他生活的基调,他无从抗拒,生活布置了他人生的背景,他无能为力,人生引导了他步伐的节奏,他无可奈何,步伐决定了他选择的结果,他无法拒绝。

生活总是展示无穷尽的可能性,仿佛我们如果能决定自己每天什么时候吃饭什么时候睡觉,我们也能决定一切似的。这真真是幻觉,上帝给我们肉体,是一具装有生物发条的神奇机器,饿久了困极了,它都会报警都会让人丧失意志地去补充休整。万物无时无处不联系着,联系亦是囚禁,使你任何选择都不能自主,除非虚无,除非死亡,而这人类意志真正的、唯一的自由,受尽了命运的摆布后,萨义德保留了这一尊严。

我们站在桃树下,美妙的桃子触目皆是,仿佛只要伸手就能幸福,于是,多少渴望,多少激情,多少热爱,多少真挚啊,又原来只是虚幻一场梦,梦啊梦,看见了就能抓得到吗?抓到了就能拥有吗?拥有了就能幸福吗?幸福了就能长久吗?抑或其实我们根本没有选择,只是被生活洪流席卷着向前?生活那极小的自主选择仅仅只是那一刹那,就像囚犯被宣告罪行后,能自己点点头,然后枷锁立即就套在了头上,而如果你拒绝点头,生活也将强行把你拖走,任何姿态都是无力可笑的。你想反抗吗?反抗也无非是换一套新枷锁,而整个世界都会惩罚你嘲笑你,碾碎你仅有的自尊和坚定。没有选择的余地,只有承受的无力。人生在世,有多少牵绊,有多少无可奈何?又需要多少叹息来须臾消解那绵如抽丝的遗恨?多少惆怅来隐忍那桃子美妙的虚晃一枪?

可笑吧,莫名其妙吧,我在呻吟生而为人的悲哀!

呵,你不是不愿,只是不能!我抚心大恸,泣涕不止。

 2 ) 以色列人如何评论《天堂此时》

Anti-Semitism now
 反犹 此时

原文地址
http://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-3212503,00.html

Two years ago the Israel Film Foundation refused funding for Paradise Now. Here's why
两年前,以色列电影基金会拒绝为《天堂此时》这部电影支付开支,原因如下。

Irit Linor Published: 02.07.06, 15:01 / Israel Culture
[注]以色列著名左派女作家 Irit Linor 2006/02/07
发表时间是2006年奥斯卡颁奖会之前。
以下注均为翻译注释。


Two years ago, the creators of Paradise Now asked the Israel Film Foundation for public funding to help produce the film. They were turned down thanks to a number of reviewers—including myself—who were taken aback by its moral character. Propaganda film?
   两年前,《天堂此时》的制作者曾向以色列电影基金会发出申请,要求用公共基金来完成这样一部电影的拍摄工作。但是多亏了一些评论家的审查---包括我在内---我们被它的道德形象震惊了--申请没有得到通过。
 
Thus, Israel missed out on the chance to be part to an exciting, quality Nazi film.
 因而,以色列也错过了成为这样一部惊奇的,标准的Nazi电影的主角的机会。

I don't use the term "Nazi" frivolously or out of anger. Such a claim must be backed up, particularly when the subject is a film that conforms to all the criteria of quality filmmaking, and which barely contains any Jews. One could, perhaps, have been content with the phrase "anti-Israel" or "anti-Semitic.
 本人通常不会轻易使用这样的词汇,即使是出于愤怒之情。但这样的要求理应得到支持。对于这样一部理应遵守电影制作标准的电影,竟然没有出现任何一个犹太人。任何人都会赞同,它是一部不折不扣的“反以”或“反犹”电影。

But the film hasn't got any "Jews" in it and no "Israel," because Jewish Israel is referred to in the film as "them," or "occupation," or "killing" or an "injustice" that has no historic background or human form.
   电影中没有出现任何“犹太人”,没有出现任何“以色列”,因为他们就该被称作“他们”,称作“占领者”,称作“杀人的”或者“不公的”,而完全没有任何历史背景,没有任何人性基础。
 

Ugly Jews
丑陋的 犹太人
 
The only Jewish Israeli given a name is called Abu Shabab, the man who takes the terrorists to Tel Aviv and receives payment only after the terror attack (or "operation," in the film's phrasing) takes place. As he takes the terrorists to the Dolphinarium parking lot, the only Hebrew word in the film escapes his lips as he wishes the murderers "good luck."
    片中唯一一个有名有姓的犹太人叫阿布 沙巴布,此人负责将这些恐怖分子带到特拉维夫,事后(片中叫“行动”)拿钱走人。当他把这些恐怖分子带至海豚停车场时,从他嘴里冒出的唯一一句希伯来文居然是祝愿这些杀人凶手“交好运”。

And so, in just a few seconds, Beyer and Abu-Assad manage to define the Israeli, that is, the caricature Jew: fat, ugly, older, bearded, hungry for young Aryan girls and prepared to do anything for money.
     然后,不到几秒钟的工夫,Beyer和Abu-Assad 就开始跟我们解释什么是犹太人,于是我们就看到了这位形象颇具讽刺意味的犹太人--肥胖,老迈,丑陋,只想着那些美女,为了钱什么都能干。

[注]Beyer指Bero Beyer,本片两位编剧之一。
Abu-Assad就是Hany Abu-Assad,(哈尼 阿布阿萨德),本片导演,编剧。巴勒斯坦裔,曾在欧洲学习,拥有以色列护照,对外宣称自己是“巴勒斯坦”导演。


 
Why use a Jewish Israeli character for this role, when there have been no more than three Jewish collaborators over more than 1000 terror attacks, and in fact most of the Israelis who do aid terror are Arab? How did the creators come to surrender their link to reality? Was it artistic or ideological?
    为什么要把以色列犹太人描画成这般形象?1000次的恐怖袭击中,我们的“通敌者”还没有超过3个,而那些真正帮助恐怖分子的以色列人还不都是阿拉伯裔?这些拍电影的为什么不实话实说? 是因为艺术还是因为意识形态问题?
    
 
No choice
没有 选择

And since all the participants in the film repeatedly emphasize that all peaceful Palestinian efforts at solving the problems of occupation and ethnic cleansing have failed, and that there is therefore no alternative but to conduct suicide "operations," the film's subtext suggests a solution to the problem: mass murder.
片子一直在反反复复地强调着那些巴勒斯坦人为和平做出的种种努力,努力却都以失败而告终,于是,除了自杀式炸弹,没有第二种选择。电影通过这样的潜台词告诉我们解决之道--大屠杀。
 
And so we can rightly call "Paradise Now" a Nazi film: it spins a thin thread of understanding for those who resorted to desperate measures to solve the problem of the constant, unremitting evil of the Jews.
  因此,我们完全可以叫《天堂此时》为Nazi电影,电影一直在那些小地方玩技巧,让观众认同,同这些不知道悔改的犹太人的和解方法,就是这些令绝望的方法。
 

No Victims
没有 受害者

And who are the suicide bombers in the film? They are no more than innocent victims of an occupation devoid of reason or purpose. Forget politics – at the film's conclusion, I was sadder about hottie Kais Nashef in the role of the suicide bomber than I was about a bunch of statistics in the role of Israelis on a Tel Aviv bus, most of whom were soldiers, as is the norm on Tel Aviv buses, and who we didn't even see die.
  那么谁是那些自杀式炸弹袭击者呢?当然是那些被占领地上的,可怜的,无辜的人们。忘了政治吧,在电影的结尾,我可是真为扮演主角的帅哥 Kais Nashef伤心了一把,而不是那些特拉维夫公交巴士上,那数不清的士兵们--而也没有人见证他们的死亡。

[注]Kais Nashef(卡伊斯纳塞夫),巴勒斯坦演员,片中萨义德(Said)的扮演者。

The suicide bombing to which the innocent heroes go is an act that, from its genesis to its conclusion, is devoid of victims. There may not even be a bombing, just a close-up on Nashef's soft eyes, and a white screen. Not even a 'boom.'
自杀式炸弹袭击者,无辜的英雄,从开头到结尾,没有一个受害人。甚至没有爆炸,只有伴随着Nashef双目缓缓地合上了,然后是满眼雪白的荧屏,甚至,没有一声 “砰”.
 

Maybe in the end he just changed his mind. The two murderers are kind, their clothes – Tarantino style – fit them well, so you like them. How could you not?
  也许,在结局时刻,他改变了注意。这两个杀手是多么善良,他们的服装,也是塔伦蒂诺风格的,于是你会喜欢上他们,你怎么会讨厌他们呢?
 

Likeable killers
迷人 杀手
 

We liked Jackson and Travolta in "Pulp Fiction," and they, too, where murderers who wore the tailored suits. Tarantino prepared the ground for us to like barbaric killers, and to feel good about it.
    我们都喜欢在《低俗小说》中的塞缪尔•杰克逊(Samuel L. Jackson)和约翰•特拉沃尔塔(John Travolta)。当然,他们也都是杀手,都穿着精心裁制的西装。塔伦蒂诺通过这样的设计,让我们喜欢上了这些嗜血杀手,甚至让我们为之疯狂。

So although true "martyrs" don't usually appear wearing suits, that's how Hany Abu-Assad chose to portray them. He knew the image it presents.
   因而,尽管那些真正的“自杀烈士”们并不穿着西装,但哈尼 阿布阿萨德依旧选择这样来包装他们。他很清楚这些影象呈现给观众的是什么。

"Ah, come on," the critics will say, "that's propaganda? What do you mean? It's homage! At most, they'll argue whether the clothes came from "Pulp Fiction" or the "Blues Brothers.”
 “噢,come on!”评论会怎么说?“这是宣传?你什么意思啊,这是在向那些电影表示致敬!” 他们最多不过会争先恐后地辩论,里面的服装,到底是从《低俗小说》,还是从《福禄双霸天》里来的?

[注]“The Blues Brothers”(福禄双霸天)美国导演John Landis在1980拍摄的一部歌舞片。


Another purely artistic consideration was the banding together of hotties Kais Nashef and Ali Suliman in the role of the murderers. I'd have to rack my brain to recall the martyr who could have sidelined as a male model.
   另外一处,从纯粹的艺术角度考虑的就是选用俊男Kais Nashef和Ali Suliman出演这两位杀手。就是让我绞尽脑汁,我也想不起来这些“烈士”里还曾出过这样男模身材的。

[注] Ali Suliman,巴勒斯坦演员,饰演萨义德的朋友---卡哈尔
 
But there we've got Kais as one of the bombers, and it's clear that whoever causes him to suffer ought to be punished.
  于是,当帅哥Kais成为其中一位人体炸弹时,无需多言,让他承受这样的痛苦的人,真是该千刀万剐。
 

Humble terrorist
卑下 的 袭击者
 

It is purely out of artistic considerations, of course, that he recites his ideological speech – some lying, sanctimonious Hamas drivel – not with fanatic shouting, but rather with humility, sadness.
  这时已经完全超出了艺术角度,是的,当背诵那些宣誓词时---掺杂着谎言,假虔诚的哈马斯鬼话时候,居然没有狂热的嚎叫,居然充满了人情味和悲伤。

This is no Hitler in a stadium, but rather a delicate wildflower, ravaged by the spring winds – and by the occupation, of course, which is a ritual cleansing bath for every Palestinian moral blight.
   这哪里象是对着体育馆中的希特勒,倒象被春风摧残的小野花一朵,活脱脱地对每个巴勒斯坦人那饱受摧残的道德的清洗。
 
The girl who opposes the suicide bombings (and who is also madly attracted to Kais) opposes it so vehemently not because she is opposed to killing civilians but rather because "it just gives them (that is, the Israeli root of evil) the alibi to continue killing."
  那位反对自杀式炸弹袭击的姑娘(她一样是疯狂地为Kais着迷),而她反对屠杀平民的理由却是“不过给了他们(“他们”当然是指以色列,邪恶的根源)继续杀戮的好理由。”
 
In other words: it just isn't practical. And she's the humanist in the film. She's also cute.
    换句话说,就是,你们的做法并不实际。 而这个姑娘也是全片中最最人道的了,当然,她也真是漂亮。
 

Out of artistic considerations, the taxi driver in the film explains to Nashef that the settlers poisoned the wells by Nablus in order to harm the quality of Palestinian offspring. Nashef doesn't raise an eyebrow. Neither will viewers abroad. They've already internalized the link between Jews and well poisoning.
  不考虑艺术角度的话,电影中,出租车司机告诉Nashef,这里人都往纳布卢斯的水井里投毒药,用来叫那些巴勒斯坦人精子“不行”。而这时Nashef的眼睛都没有动一下。当然国外的观众也会是一样的反应。他们也已经默许了犹太人和这些往水井里下毒者之间的联系。


[注] Nablus 纳布卢斯,位于以色列,约旦河西岸城市

The bomber is me
炸弹 是我
 

The message of "Paradise Now" is simple: We're all people, even mass murderers." You see, anyone has the potential to blow up children and babies in a restaurant. It can happen to anyone, like dandruff.
  《天堂此时》所要传达的信息很简单“我们都是人,即使是那些恐怖分子”。你看看,每个人都能把那些餐厅里的孩子们炸到天上去,很简单,好象扫掉头上的一片皮屑。
 
The movie is a success because of the sophisticated direction of Hany Abu-Assad. There is no blood, and Nablus apartments with exposed cinder block walls look every bit as romantic as a Tuscan villa. Everything is so beautiful, it's clear the terrorists are just like us, just with more tastefully decorated homes.
   电影的成功,当然要归功于导演Hany Abu-Assad那令人惊奇不同凡响的表现手法。整部电影,没有鲜血。 纳布卢斯的小屋看起来 浪漫得好象托斯卡纳的别墅。所有的一切,都是如此美丽,当然恐怖分子们,也就象我们一样,住在很有品位的小屋里。
 
[注]Tuscan 托斯卡纳,托斯卡纳(意大利语为Toscana)是意大利的一个大区,位于意大利中西部,这里被认为是文艺复兴发端的地方,其首府为佛罗伦萨。

And again the message is clear: if these people can become murderers – than clearly so could I.
  而且,它还说,如果这些人能成为凶手,我也能。
 
Out of artistic considerations, you understand, Hany Abu-Assad doesn't linger on the less photogenic aspects that can lead someone to commit mass murder – a distorted mentality of honor, an anti-Semitic education, Islamic radicalism, the cheapening of human life.
  在不考虑艺术角度的情况下,你就会明白,Hany Abu-Assad并不想停留在简单的画面上,他是想要把观众引向那些恐怖分子,宣传那些扭曲的荣誉感,进行一次反犹教育,宣传他的伊斯兰极端主义,廉价的人命。

He only sells us a humanity whose outer characteristics we find palatable: young heroes, sweet families – like us – not religious fanatics, but marginally traditional, t-shirt wearing secular folk. You know, just like us.
  他不过是在向我们兜售一些看上去很不错的人道:年轻的英雄,甜蜜的家庭--一如我们自己,而且没有宗教狂热,只有连绵的传统,只有穿着T恤衫的普通人,和我们一样。

But that's not wholly accurate, because the two murderers of "Paradise Now" aren't quite like us, nor are they like most other Western viewers. They're much more than that.
  其实还是不够准确,因为两位主角还不那么像我们,不向那些西方观众。他们身上,还有一些东西。

Son of God
上帝之子
They're the son of God, in all his splendor and glory. Yes indeed, the screenwriters were well aware of the film's Christian audience, so they prepared something especially for them.
 他们是上帝之子,在他的荣耀中。没错,剧本创作者们早就注意到了电影中一些基督徒观众的心理,所以为他们准备了一些特别小菜。
   
Just before they go out to blow you and me up, the two cool killers sit down to eat a final meal, together with eleven men, in the exact arrangement and with the exact number of participants in Leonardo's famous painting of the Last Supper.
   就在他们要去炸飞你我前,两位杀手坐下来享用他们的最后一顿饭食,连同他们的还有另外十一个人,这就是特意安排好的部分---列奥纳多 达芬奇的传世名作---最后的晚餐。
In order to prevent any of the non-Jews from interpreting the scene inappropriately and to maintain its visual context, there are no cuts during the scene.
    为了让其他非犹太观众能够理解这一画面中的隐含意义,这个镜头没有任何切换。
There isn't a Christian on the planet who isn't familiar with that painting, or who doesn't know who's sitting around that table. The Christian whose mind will have no trouble conjuring up the association of Jesus just prior to his crucifixion.
    这世界上还没有一个基督徒不熟悉这幅名画,不知道坐在餐桌旁边是谁的。因而基督徒们的心理会很自然而然毫无疑问地联系到即将上十字架的耶稣。
So we've got a modern day Jesus and an innocent victim who will die – because of whom? An interesting question.
   我们得到了一位当代耶稣,一位必死的受害者--究竟因为谁呢?很有意思的问题啊。

And Abu-Assad marches towards his Oscar, and we'll receive the next martyr. Let's just hope he's as hot as Nashef.
  哈尼 阿布阿萨德如今正向他的奥斯卡进军,而我们正迎来下一位“烈士”。但愿,他没有Nashef那么帅吧。

=============译后:我还真是天真啊....

 3 ) 不做马太,便做犹大

这是一种极端的生存状态。除了殉难的马太和卑劣的犹大,你甚至连第三种选择的余地都没有。生活在这样的环境中,十九岁的赛义德肩上背负的担子太沉重:宗教的教化,民族的仇恨,家庭的生计,以及那个以叛国罪被处死的父亲在自己心头投下的挥之不去的阴影……也许连他自己也很难说清,从父亲被处决的那一天,到他被告知第二天将是他的“圣战日”的那天晚上,九年来他对父亲胸怀的是怎样的感情。但那惊魂的一天,擦亮了赛义德看待父亲、自己民族、敌人以及整个世界的混沌的双眼。他终于大彻大悟,自身人性的弱点才是敌人最致命的武器。而在这种极端残酷的生存环境里,无论是对生命的轻蔑还是热爱、是残酷还是善良,都可以成为致命的弱点。无依无靠的家庭、年幼的赛义德……也许父亲有太多的理由可以解释自己的行为,但没有人愿意也没有人可以平静地去倾听他的理由。父亲最终毫无尊严地死去,作为以色列把玩的棋子,以色列也轻易地将这颗“卒”丢弃。“他们利用叛徒,我要让他们知道他们必须为此付出代价。”于是,在九死一生后,赛义德做出了选择,他要拉响那根引线。虽然他也知道炸毁一两以色列的公共汽车只能引来更深更多的仇恨和报复,于时局无济于事;虽然他也明白这种冤冤相报的把戏,也是人性的弱点被利用和控制的表现;虽然他自己已不再相信虚无缥缈的天堂。但这一次,他是为了父亲,为了家庭,为了自己的尊严。“如果是这样,那么我只能在做受害者的同时,也做一回杀手。”于是,在灰色的画面背后,隐藏着一段沉重的故事。

       当一个人不做马太便是犹大的时候,当一个人必须用杀人和自杀的方式来证明自己的尊严的时候,他简直承受得太多了。在这一点上,巴勒斯坦人和以色列人都是受害者。张承志曾经写道:“没有什么恐怖主义,只有弱者绝望地反抗。”我不敢赞同这种观点。但有一点是可以肯定的是,那就是在这个世界上有太多的弱者,当他们绝望地流尽了泪之后,还必须用流尽血的方式,不为释怀,只为告诉这个世界他的存在。我想起了荆轲,当他刺秦已与太子丹无关时,这位神勇侠客的壮举便超越专诸、聂政等一干“为知己者死”的刺客,成为千古绝响;我想起了谭嗣同,当他成仁的决心已与挽救变法无关时,这位昆仑肝胆之士便真的“死得其所”了;我想起了凡高,当他然燃尽了生命的火焰,淬出的一幅幅油画与画商、批评家和世俗无关时,Vincent的生命便永垂不朽了。历史曾经逼迫那么多人进入绝境,这一次轮到了年轻的赛义德。沉默的赛义德,最终在火光中爆发。《天堂此时》,不谈政治,不谈宗教,不谈民族,不谈冲突,它所聚焦的,只是极端环境下人性的艰难抉择,以及为尊严而进行的抗争。

 4 ) 总有相同感受

电影最大的意义就在于此,能够让你通过你也许终生不能遭遇的情节感受到你曾经的感觉。这就是一部好片子的意义。

Paradise now就是这样一部电影,看着那些身边的人陷入一种令人手足无措的情境之后,我们又能感受如何呢?

 5 ) 我们也是人,即使是恐怖分子

所谓艺术,是从现实生活提供的素材中提取出的可以挑逗观众心理潜藏的情绪和记忆并加以夸张化,以达到最大程度的渲染力。
这样说的原因是,拍摄《paradise now》的Hany Abu-Assad显然十分擅长追随这样的定义,他所理解的政治是否是真相,我们怀疑。但他懂得把视线聚焦在新闻焦点之外的动机问题。一个普通的巴勒斯坦人成为人肉炸弹的动机问题。他反复强调着巴勒斯坦人为和平曾经的努力和牺牲,他强调着巴勒斯坦人已经绝望到只能用血战来讨回公平。只能接受占领,要不就是灭亡。我不敢百分之百的接受他所导向的观点,但我也质疑任何人口中的真相。阿拉伯人和犹太人的争斗溯之于历史,大概一幅《清明上河图》远远难以书罄,他们之间的血战更是深植后代子孙的仇恨脉络中。

可是,当具备男模身段和迷人眼神的Kais Nashef扮演的Said在载满士兵的特拉维夫公交车上,深邃的眼眸慢慢和上,而后一片刺眼的光亮,结束。除了让了不自主战栗一下的神经抽动,我更多的是对于这个施害者的同情,而不是隐喻背后那些死在自杀式人肉炸弹攻击下的以色列人。这一点,Hany Abu-Assad的悲情牌显然成功了。

同样被选上的Khule右手持机关枪,左手拿着手稿,站在有巴勒斯坦国徽图样的挂幅前,对着录像机,念着宣誓词:
奉真主阿拉之名
可兰经上,真主阿拉说:
“若他们伤你,就是伤我子民”
值此同时
真主阿拉任命信徒选出了烈士
真主阿拉不喜欢不公不义
真主阿拉只爱真理
面对侵略占领,不义与暴行
为了反对运动
我决定牺牲小我
我们唯有战斗
对抗以色列 才能让巴勒斯坦人得到公平正义
在民主的假象,不如去自杀
要是他们不接受巴勒斯坦人多数意愿
承认我们之间是两个国家
到时我们只能接受占领
要不就是灭亡
我们要终结占领侵略,利用政治与和平的手段
但是以色列建立更多的屯垦区
将我们逐出耶路撒冷
并且执行“种族清洗”运动
利用武力,及其政经影响力
迫使我们要接受现状
让我们生不如死
但是,身为伊斯兰烈士,我不怕死
唯有如此,我才能凯旋
战胜对我们的政治与武力威胁
我愿意做烈士而牺牲
亲爱的爸妈
我这样离开,希望你们原谅
但我们很快会团聚
再见了
只有一位真神,而穆罕默德是他的先知
真主阿拉只讲真理

不可否认,这样的誓词让爱国情绪很泛滥的人们热血。中东地区的自杀式攻击总是层出不穷,他们秉持着实行真主阿拉的旨意,用激烈的同归于尽的方式昭示自己的意志。仿佛挟带这样的热血就有满腔的勇气战胜死亡,为存活的亲人朋友家乡父老穆斯林兄弟谋福祉,成为真主阿拉最忠实的子民。可是他们死了之后呢,曾经的热血是否解决了过往的仇恨,还是只是在对方的仇恨情绪里多刻上一笔,清醒的人自然清醒。可是Said的话也有道理,如果像苏花的用道德感化以色列人,那有点乌托邦。套句流星花园里泛滥的台词,如果道歉有用的话,还会有战争吗?况且谁来裁决对错的公义呢?对以色列人来说是恐怖分子的人肉炸弹,在巴勒斯坦人眼里,可是伟大的民族英雄呢?这个世界的价值观究竟服务于谁?所以,我们誓言要变强。

如同《kabul express》里传达的塔利班分子也是人生父母养的,也有内心苦痛,身不由己,信仰的忠贞的悲情效应。《paradise now》也想说,“我们也是人,即使是恐怖分子”。

PS:所谓信仰,人类的战争以信仰名义发起的有多少?信仰救赎我们的是杀戮前的平和还是杀戮后的愧疚?或许,放下屠刀,等待成佛。如果有一天地球大爆炸,会不会还给世界一片清净,不再杀戮,不再尘嚣。可以接受异己,不再追求一统。

 6 ) 天堂此时

  正值黎以冲突日益激烈的时候看了本片。单就论电影本身的话,的确很一般,尤其是结尾哈维对待“人弹”态度的转变显得过于突然而前面也缺少对此相应的铺垫。但是,对影片想要表达的精神却值得人去深思。
  不管处于任何目的,当一个人愿意牺牲自己生命来追求一种东西的时候,都是非常值得商榷的。在人权主义当中,没有任何东西比人的生命更加重要了,这也是片中那个女孩坚决反对“人弹”的原因,可是,“比起现实当中的地狱,我更愿意生活在理想中的天堂”这就是“人弹”们对自己行为的解释。他们称自己为“殉道者”,对于现实的侵略与占领,他们没有更好的办法去反抗、去斗争,只能通过这种方式来表达自己对信仰的忠诚,并最大可能去削弱敌人:“尽量找警察和士兵多的地方下手”“一个人先做,另一个人15分钟再动手,这样可以多炸死些士兵”。
  但是,真的值得这样去“殉道”吗?特别是当他们发现他们行动之前的宣誓录影带在商店里面出售,而价格甚至还比不上一起出售的处决“叛徒”的录影带时。他们迷茫了,想退缩了,可是一切都已经安排好了,或许这就是赛义德说的“命运”。
  影片最后,赛义德表情木然地坐在一辆满载以色列士兵的汽车上,镜头慢慢地推向他的脸、眼睛....突然,一片空白。
  还有一个值得注意的地方就是两人行动前的最后一餐,无论是餐桌、人数,还是座位安排都在刻意模仿达芬奇的《最后的晚餐》,耶稣是基督教“殉道者”,他们呢?
  或许明天我们又能在电视上看到:XX地再次发生自杀性炸弹爆炸,XX人身亡,XX人受伤,至今还没有任何组织宣称对此负责......

 短评

有些时候,重要的是你不去做。

7分钟前
  • 当时只道是寻常
  • 推荐

不太明白

9分钟前
  • M
  • 还行

20060604 1930 bc

11分钟前
  • 公園仔
  • 力荐

影片用人弹的主观角度来带领观众了解这一整个事件中他们的心理变化、信仰的崩塌及重建。电影的主旨很有说服力,但表现形式却张力不足,过多的旁人对白及陈旧的眼睛静态描写无声画面只能是让观众各有各的体会。对于以色列,我一直对于这个二战之后依靠民族信仰建立起来的国家没有过多好感。在巴以争端的解决过程中,它似乎极少起到正面推进的作用,对于无辜平民的暴行似乎总有那么一点当年他们受到纳粹迫害的景象。就像影片中说到的,“受害者终会变成刽子手”,呵,循环又往复,永无止尽

12分钟前
  • bobobolao
  • 还行

信仰,救赎以及和平的困境。

15分钟前
  • 合纥
  • 推荐

-你为什么要这样做?-为了让他们死后得到平等。-如果你可以为自由公平而牺牲或杀人,在生活中去寻找这种方法吧!-靠着你那右派?-可以这么说。我不会给他们任何杀掉我们的借口。-你太天真了,没有不斗争就得到的自由。公平不在,就要为之牺牲。-这不是一种牺牲,这是复仇。杀人很容易,受害人也可以成为刽子手。-我们只要有方法,我们就要成为圣战者。-你难道忘记了他们很强大,而且你不比他们强。-死了之后就平等了。天堂是我们的。-天堂不存在,它只存在你的脑里。-天啊,愿神宽恕你。如果你不是阿布·阿扎姆的女儿。脑子里有天堂总比我们所生活的地狱好。我们是为生活而死。你是选择死亡去逃避现实。-我们坚持着什么?我们做出这些行动是为什么?……-不这样做,它会停止吗?-也许。如果我们和平斗争,我们可能已经成功了。-你要怎样和平地斗争?……

18分钟前
  • Panda的影音
  • 推荐

没想好为什么做之前不做,想好了就一定要去做

22分钟前
  • 二去
  • 力荐

太深邃。。。

26分钟前
  • S
  • 还行

总比那个什么四狮子的好

30分钟前
  • 桃桃林林
  • 还行

冤冤相报何时了

33分钟前
  • 茉琉
  • 推荐

一條不斷要證明政治正確的血脈;鐘錶店老闆出租或出售烈士錄像帶和「巴奸」錄像帶的一幕跟釣崎清隆的死亡之旅的其中一個章節不謀而合。

35分钟前
  • 熊仔俠
  • 还行

先不说三观相冲,这片子本身就很boring……这能出名完全就是因为这题材了,这么反人类的东西,这导演是想自黑呢,洗地呢,还是打算黑啊……这片子比较适合有立场的,中二的,愤青的,看什么都哭的,还有就是白左评委了吧……

39分钟前
  • 小然看云歌
  • 较差

巴勒斯坦的天空,可能并非上帝所辖。

44分钟前
  • 张樾
  • 推荐

表达很含蓄,偏纪录片形式,不瘟不火地将战争、人文、宗教杂糅在一起,显得很平淡。这种人肉炸弹题材的电影,其实可以做得更有张力。可惜太多对白堆砌,很说教,对人物内心挖掘也不够深入。整个高潮集中在最后几分钟,最后萨德身捆炸弹,麻木眼神淡入一片白芒,这一幕还是相当震撼的。

48分钟前
  • Nortown
  • 还行

似乎大家都对结尾处的闪白印象深刻,但最吸引我的一幕却是主角放走那辆公车后,主角阴暗的脸终于被阳光照亮,象征意义十足。

52分钟前
  • 艹色豪
  • 推荐

除了用人弹的方式表达自己的不满,巴勒斯坦人还能用什么方式来得到世界的关注?世界真的是弱肉强食,弱小的一方只能以生命为代价去换取自由

56分钟前
  • 阿勒曼尼亚酋长
  • 力荐

死亡面前人人平等!

1小时前
  • duanjf
  • 推荐

“你死之前,你真的会看到你的一生从眼前快速流过吗?”

1小时前
  • 熊小猫
  • 推荐

人肉炸弹成长史

1小时前
  • 不如的我的
  • 推荐

3.5

1小时前
  • 徐若风
  • 推荐