• 电影
  • 电视剧
  • 美剧
  • 韩剧

我们的生活

HD

主演:郭家铭,张志坚,谢紫彬

类型:电影地区:意大利语言:意大利语年份:2010

 剧照

我们的生活 剧照 NO.1我们的生活 剧照 NO.2我们的生活 剧照 NO.3我们的生活 剧照 NO.4我们的生活 剧照 NO.5我们的生活 剧照 NO.6我们的生活 剧照 NO.13我们的生活 剧照 NO.14我们的生活 剧照 NO.15我们的生活 剧照 NO.16我们的生活 剧照 NO.17我们的生活 剧照 NO.18我们的生活 剧照 NO.19我们的生活 剧照 NO.20

 剧情介绍

我们的生活电影免费高清在线观看全集。
  《惬意的生活》主人公李忠诚是一个有妇之夫,与妻子陈青拥有一个女儿以南。看似平静的家庭背后,是李忠诚对家庭的背叛。他的情人叫刘雪纯,这个年轻女孩厌倦了这样的生活,试图与酒吧服务生吕天乐开始一段新的正常的感情生活。此时,李忠诚虽与情人分手,但为了满足自己变态的欲望,他买通了赌徒吴强,企图用金钱让刘雪纯的男友陷入赌博的漩涡,破坏她已经安定的生活。刘雪纯沉浸在安逸的生活中,以为自己得到了幸福,那边自以为报复得手的李忠诚并不知晓,妻子已经罹患了癌症……这是片子说的故事。而片子所要揭示的却是另一层意思:生活的真实中隐藏着虚伪,虚伪中隐藏着真切;平淡中埋藏着危急,惬意中埋伏着欺骗……这是关于生活的寓言。  导演文武强调:“这是一部关于我们目前某种精神状态寓言性的影片”,所以细节会成为最重要的表现形式。”而在强调细节的过程中,长沙不是单纯意义上的空间,而是一个角色,承担着表达任务的角色。它不仅在暗示、象征人生活的特征,而且诠释人在这个空间里生存的体验。这正是我们现代化过程的城市,它包含某种荒诞,失落和茫然的语境。热播电视剧最新电影婚后五年终极欧巴为俄罗斯起舞大玉儿传奇神明渴望游戏费城永远阳光灿烂第二季锤神鸭子侦探易燃的孩子最好的生活古惑仔3之只手遮天(国语版)大地惊雷1080P净地弟之夫尝试 第二季总裁在上3:换子疑云麻烦大了颜如玉出神入化:电影剪辑的魔力惊悚之夜左宗棠锅盖头4:回归法制不要和他约会

 长篇影评

 1 ) 这部美剧鸡汤味浓重,我却看的无法自拔

“如果你一年只能看一集美剧,那么我建议你宁可放弃《西部世界》的首播集,或者《权力的游戏》大结局,但是一定不能错过《我们的生活》的首播集,很多美国剧评人甚至认为:以这一集的品质,应该参加的不是艾美奖,而是奥斯卡。” 今年秋季,除了一些老牌的美剧回归之外,还出现了一大批新剧。其中最火的莫过于《西部世界》,每集资源一放出便立即成为众多自媒体追捧的热点,然而在这些新剧中,有一部剧并没有什么名气,也没有什么大牌卡司加盟,更没有让人提心吊胆的剧情,而且剧情还充满了浓浓的“心灵鸡汤”味道,但仔细看下去,却会让人沉浸其中无法自拔,这部剧就是《This is us》(译名《我们的生活》、《我们这一天》)。

36岁,是一个令人尴尬的年纪,这个年纪的人已经脱离了年轻的躁动,却并没有做好迎接中年人的成熟的准备,爱情、家庭、事业扑面而来,让人措手不及。在《我们的生活》第一集中,四个同时迎来36岁生日的人也都迎来了自己的生活烦恼:杰克36岁生日的这一天正好是妻子生产的日子,满心欢喜的杰克盼望着妻子腹中三个孩子的出生,他们甚至都有了自己的名字,然而第三个孩子却憋死在腹中;凯文是一个二流喜剧演员,靠出演一部自己觉得非常恶心的喜剧电视为生,在36岁生日这一天,他终于无法忍受,在片场大骂了剧情的荒诞和观众的庸俗,然后跌掉了工作;凯文的妹妹凯特深受肥胖的困扰,她强迫自己吃那些低热量的恶心食物但却仍然无法减少自己的体重,在36岁生日这天,她因为自己过于肥胖而摔伤了脚踝;兰道尔是一名事业有成的黑人,在36岁生日这天,他找到了当年遗弃自己的亲生父亲,本想大声羞辱他一番,最后却把他带回了自己的家中,并且为身患绝症的父亲开始寻找医生。在第一集的最后,杰克来到产房,看着自己的两个孩子在小床中哭叫,而在他们的旁边,是一个被好心消防员送来的遗弃黑婴,那一刻,杰克决定收养这名黑婴,来替代他没有出生便死亡的三子,没错,凯文、凯特和兰道尔正是杰克的三个孩子,两代人在同一天,各自的36岁生日那天,迎来了自己的生活。

这的确是我看过的最“心灵鸡汤”的一部美剧,到现在为止总共播出了四集,没有出现一个反面人物,也没有出现一个火爆的镜头,只是在静静的讲述着两代四个人在自己36岁时遭遇的危机,并且如何去努力面对。在第一集的片头字幕中,出现了来自维基百科的数据,在我们的地球上,平均每人与超过1800万人同一天生日,虽然没有证据显示同一天出生的人行为会有什么相似之处,但在这部剧中,我们却能够看到,同一天出生的两代人,在应对生活抛来的问题时,如何积极的去应对。 作为突然成为三个孩子父亲的杰克,欣喜之后却是烦恼,每天的辛苦工作后,回家还要面对三个哭闹的小生命,这让还没有适应自己身份的杰克有些慌张,他甚至通过酗酒和晚回家来缓解自己的压力,但当妻子瑞贝卡跟他长谈之后,他立刻就醒悟了过来,当第二天早上的阳光照进来时,妻子发现了睡在卧室门口的杰克,面对自己温柔而坚强的妻子,他说:“我不想睡得离你太远”,并发誓再也不喝酒,从此,他就真的把酒给戒了,尽心帮助妻子抚养好自己的三个孩子。而杰克的妻子瑞贝卡也是个坚强的母亲,初为人母的她用尽全力去爱三个孩子,不论他们是否亲生,何种肤色,在那个并不平等的年代中,努力的去爱着自己的每一个孩子。父母的这种坚强与乐观无疑影响到了孩子们,因此才会让凯文与凯特互相扶持、互相安慰,才会让兰道尔鼓起勇气接纳自己的生父,并同家人一起和他共度人生中的最后一段时光。

我们经常会听到或看到,有人说七十年代出生的这一批人不容易,因为他们经历了种种不公,也有人说八十年代出生的这批人才是不容易,因为他们经历了什么什么,其实,对于国人的这些抱怨,《我们的生活》这部美剧却给了我们很好的启示,每代人都面临着每代人的问题,都有自己的苦恼与迷茫,生活,对于任何人来说都不容易,关键看我们如何去面对,看到生活阴暗的一面是好的,它能让人清醒,但因此消极、低沉、自暴自弃又有何用,无论我们是何种的人,希望、勇气、包容和欢笑永远都是支撑我们生活下去的动力。《我们的生活》中的每一个角色都是我们日常生活中身边的某个人,他们也许过得并不好,但却总是充满了阳光。这部剧充满了正能量和心灵鸡汤的剧情,加上木吉他民谣的配乐,让人一次次忍不住挥洒热泪,感叹琐碎生活的奇妙。

如果柠檬不够酸,那就不会有柠檬汽水的美味;如果没有心酸的泪水,那就不会感受到欢乐的甘甜。这碗鸡汤,我想永远喝下去。

如果你对美剧行业充满兴趣,希望了解热门剧目成功背后的逻辑,深入了解其中的文化内涵,

请立刻点击下方,与我们一起开始一场美剧文化的探索旅程吧!

欢迎进入豆瓣时间全新专栏【美剧大爆炸——创作、脑洞与文化密码】>>>

//www.douban.com/doubanapp/dispatch?uri=/niffler/column/98&dt_time_source=douban-yhtg152046338

 2 ) This is us - 温情对白

很喜欢这种温情的电视剧,每一集都是一份心灵鸡汤。忍不住去细细回味那一段段的对白,听他们娓娓道来那些故事。 第一季 第一集 Part One Dr. Katowski: okay if I keep you company a second? 卡托斯基医生:我能陪你坐会吗? Jack: Yeah. 杰克:好。 Dr. Katowski: Okay if I try and say something meaningful? 卡托斯基医生:我能跟你分享一些人生心得吗? Jack: Yeah. 杰克:好。 Dr. Katowski: I lost my wife last year,cancer. That's the reason I still work so much at my age. Just...trying to pass the time. 卡托斯基医生:我妻子去年去世的, 癌症。所以我这把年纪了还在卖力工作,只是想消磨时间。 Dr. Katowski: We were married 53 years, five children, 11 grandkids, but we lost our very first child, during the delivery. The reason I went into this field, truth be told. 卡托斯基医生:我们结婚53年了,五个孩子,11个孙子, 但是我们失去了第一胎,接生时夭折的。说实话这就是我从事这个行业的原因。 Dr. Katowski: I have spent five decades delivering babies. More babies than I can count. But there is not a single day that goes by that I don't think of the child I lost. 卡托斯基医生:我干接生干了五十年了。接生过的孩子多得数不过来。但还是没有哪一天我没想起我那死去的孩子的。 Dr. Katowski: And I'm an old man now. I like to think that because of the child that I lost, because of the path that he sent me on that I have saved countless other babies. 卡托斯基医生:现在我老了,我想正是因为我失去的这个孩子,因为他让我选择了这条路,我才能救回数不胜数的孩子。 Dr. Katowski: I like to think that maybe one day you'll be an old man like me talking a younger man's ear off, explaining to him how you took the sourest lemon that life has to offer and turned it into something resembling lemonade. 卡托斯基医生:我想也许有一天你会变成像我这样的老人...并向一位年轻人娓娓道来你是如何将生活带给你柠檬般的酸楚酿成犹如柠檬汽水般的甘甜。 Dr. Katowski: If you can do that, then you will still be taking three babies home from this hospital. Just maybe not the way you planned. I don't know if that was meaningful or senile, but I thought it ought to be said. 卡托斯基医生:如果你能做到,那你还是能从医院带走三个孩子,只是跟你的计划稍有偏差而已,我不知道这话是否有意义或是我老糊涂了,但我觉得我应该告诉你。 Dr. Katowski: Your wife'll still be asleep for a little while. Go see your babies. They're excited to meet their father. I think maybe they got a good one. 卡托斯基医生:你妻子还要再睡一会儿,去看你的孩子吧。他们很期待见到自己的父亲,他们也许摊上了个好父亲。 Part two Kevin: I am screwed. 凯文:我完了。 Kate: Listen, okay, Kevin… Do you remember what Dad used to say? When something crappy would happen to us? Whenever we’d get down, whenever we felt like life wasn’t going our way? 凯特:听着,凯文。还记得以前每当我们遭遇不顺,老爸是怎么说的吗?当我们失意沮丧,感觉生活不尽如人意时说的话。 Fire Policeman: Which one’s yours? 消防员:哪个是你的孩子? Jack: Those two. 杰克:那两个。 Fire Policeman: Congrats! Twins. 消防员:恭喜啊!双胞胎。 Jack: How about you? Which one’s yours? 杰克:你呢,哪个是你的孩子? Fire Policeman: None of’ em, actually. strangest damn thing. Someone left a newborn at my fire station. I didn’t know what to do, so I brought him here. 消防员:都不是,奇了怪了,有人把一个新生儿丢在了消防局,我不知道该怎么办就送来医院了。 Fire Policeman: Life is strange. 消防员:生活真奇妙。 Kate: Come on, Kevin. You remember, what did he say? About the lemons. There’s no lemon so sour…so sour that you can’t make something resembling lemonade. 凯特:说说吧,小凯。你记得的,他怎么说的,就柠檬那句,没有柠檬能酸到...酸到令你做不出美味的柠檬汽水 第一季 第二集 Part one Jack: Dad’s off. Deep breaths. And…First came… 杰克:爸爸要走了,深呼吸。准备…最开始… Kevin: Me! 凯文:是我! Jack: And Dad said… 杰克:爸爸说… Kevin: Gee! 凯文:是我! Jack: And then came… 杰克:然后呢... Kate: Me! 凯特:是我! Jack: And Mom said… 杰克:妈妈说… Kate: Whee! 凯特:妈呀! Jack: And then came… 杰克:最后呢... Kyle: Me! 凯利:是我! Jack: And we said… 杰克:我们说… Kyle: That’s three! 凯利:三个了! Jack: Big Three? 杰克:三个小家伙? Together: Big Three! 众人:三个小家伙! Part two Kevin: Hey, uh…is it too late out there? I know you’re usually up late, right? 凯文:现在给你打电话是不是太晚了?我记得你经常熬夜 ? Randall: No, I was just, uh… catching up on some paperwork. 兰德尔:不晚,我刚刚在赶几份文件。 Kevin: Good, uh…Hey, listen, I …I know I’ve owed you a phone call since everything went down, it’s been crazy out there, just… you know. 凯文:太好了。我知道发生那些事之后我应该给你打个电话,但因为实在太离谱了。 Randall: No. it’s all good. Kate’s kept me up to speed. 兰德尔:没关系,凯特都告诉我了 Kevin: Good… They said they’re not gonna let me out of the show, man. And I… I don’t know what I’m gonna do, like they locked me in for two more years, maybe more. 凯文:很好… 他们说绝不会让我离开剧组,而我不知道要怎么做,他们还要牵制我两年,甚至更久。 Randall: Damn. Well, what are you gonna do? 兰德尔:真糟,那你打算怎么做? Kevin: I was kind of hoping you’d tell me. 凯文:我倒是希望你能告诉我 Randall: Oh, because you care what I think? 兰德尔:因为你在乎我的想法吗? Kevin: Because I care what everyone thinks, man. You know that. I was not a very good brother to you, was I? 凯文:因为我在乎所有人的想法,你知道的。对你来说我不是个好哥哥,是吗? Randall: No, you weren’t. But you’ve still got time. 兰德尔:对,你不是。但你还有时间弥补。 Kevin: Yeah, uh…Anyway, look, it’s getting late, man, I know you, I probably should go. It’s, uh… Kate’s here, it’s Randall 凯文:没错,总之,时间不早了,我该挂电话了,那个,凯特在这呢,我在跟兰德尔打电话。 Kate: Oh, hey, Randall! 凯特:好啊,兰德尔,你好 Kevin: Hey, Anyway, yeah, I - I should probably, uh…I got to go back inside and sell my should to the network like the whore that I am. 凯文:总之吧, 或许我应该回去把自己卖给电视网,就像妓女那样。 Randall: Hey, Kevin. Deep breath, okay? Come on, man, First came… 兰德尔:小凯,深呼吸,好吗?来吧,兄弟,第一个... Kevin: Me. 凯文:是我 Randall: And Dad said… 兰德尔:爸爸说… Kevin: Gee. 凯文:天哪。 Kevin: And then came… 凯文:然后是... Kate: Me! 凯特:是我! Kevin: And Mom said… 凯文:妈妈说... Kate: Whee! 凯特:妈呀! Kevin: And then came… 凯文:接下来是... Randall: Me。 兰德尔:是我。 Kevin: And they said… 凯文:然后他们说 Randall: That’s three. 兰德尔:三个了。 Kevin: Big three! 凯文:三个小家伙! Together: Big three! 众人:三个小家伙! Randall: You good? 兰德尔:好点了吗? Kevin: Yeah, I’m good, I’m good. 凯文:我很好,我很好 Randall: Kevin? 兰德尔:凯文? Kevin: Yeah? 凯文:怎么? Randall: Mom and Dad didn’t raise any whores. Except briefly, during Kate’s eyeliner phase. 兰德尔:爸妈可没养过什么妓女,除了凯特画眼线搞叛逆那段时间。 Kevin: Yeah. Night, little brother. 凯文:是的。 晚安,小弟。 Randall: Night, big brother. 兰德尔:晚安,大哥。 Part three Mom: What are you doing out here? 妈妈:你怎么在这里? Jack: I don’t like sleeping far away from you. No more drinking. 杰克:我不想睡得离你太远。我再也不喝酒了。 Mom: You can’t just stop… 妈妈:这不是说戒就… Jack: I can. For you, I can. I will. 杰克:我能,为了你,我能戒,我会戒。 Jack: You know, when I was a little boy, I didn’t know what I wanted to be when I grew up, Adults always ask little kids that. You know? I never had a good answer. Not until… not until I was 28, till the day that I met you. That’s when I knew exactly what I wanted to be when I grew up, I wanted to be the man that made you happy. 杰克:我小的时候,我不知道长大后要成为什么样的人,而大人们总会问孩子这种问题。 我从没想出一个好答案,直到我28岁那年,直到我遇到了你。我才确信自己想成为什么样的人。我想成为让你幸福的男人 Mom: You make me happy. 妈妈:你让我很幸福。 Jack: Not always. Not lately. 杰克:不总是那样。最近就没有 Jack: From here on out, I’m gonna be an 11 for you, baby. No, screw that. I’m gonna be a 12 for you, from here out. I’ll be an 11 for the kids, but you get a 12. Do you forgive me? 杰克:从今以后,我要为你做到11分,亲爱的。不,豁出去了,从现在开始,我要做12分的好丈夫。11分给孩子们,12分给你。你能原谅我吗? Mom: You slept outside our bedroom door like a Labrador. Of course I forgive you. 妈妈:你就像只拉布拉多犬一样睡在门外。我当然原谅你了。 第一季 第五集 Part one Jack: If it's between you and having kids, you win. Every time, no question. 杰克:如果要在你和生孩子之间做选择,我选你。每次如此,毫无疑问。 Jack: My father, he loved footabll more than anything, Most of the time, he-he pretty much didn't want anything to do with me. 杰克:我爸爸,他爱橄榄球胜过一切,大多时候,他根本就不怎么理我。 Jack: But…if he was watching football he let me sit and watch the game with him. 杰克:可是…如果他在看球赛,他会让我坐好和他一起看。 Jack: As long as I'd sit on the floor and I didn't talk too much. I always imagined that when I had kids that I'd watch the games with them, too. Except I-I'd let them talk...as loud as they wanted. 杰克:每当我坐在地板上时,我几乎一言不发。我总是在想,以后我有了孩子,我也会和他们一起看球赛。但是我会让他们说话,想说多大声都行。 Rebecca: I don't know what's wrong with me. 瑞贝卡:我不知道自己是怎么了。 Jack: God, there's nothing wrong with you, Bec. 杰克:你一点问题也没有,小贝。 Rebecca: All of my friends in my age have kids, every single one of them. And...maybe it's 'cause I'm still singing at Froggy's and I'm not as far along as I thought I would be. I don't know. Cause the truth is, when I close my eyes and I think about our future...I see us with kids, Jack. I just...I love our life. I love it right now. And I'm so scared of changing it. 瑞贝卡:和我同龄的朋友都有孩子了,每一个都有了,可是,也行是因为我还在青蛙吧唱歌,而且我觉得我还不够格做父母。我不知道。事实就是,每当我闭上眼,想象我们的未来...我看见我们在带孩子,杰克。我就是...我喜欢我们的生活,就喜欢现在的生活。我很怕会有改变。 Jack:I don't want to change it. Okay? I'm not gonna stand for anything changing between us. Okay? What we have together, you and me. Nothing. Look, I'm sorry about pressuring you all day. I just want you. 杰克:我不会去改变我们的生活,好吗,我无法容忍我们之间有任何改变。我们之间的感情,就你和我。什么都不会改变。我很抱歉整天给你压力,我只想要你。 Rebecca: The Steelers won the Super Bowl. 瑞贝卡:钢人队赢了超级碗。 Jack: Steelers won the Super Bowl. Bradshaw won MVP. 杰克:钢人队赢了超级碗。布拉德肖赢得了最有价值球员。(注:匹兹堡钢人队在1979-1980两连冠,布拉德肖蝉联MVP) Rebecca: My man. 瑞贝卡:我的天(男人) Jack: Yes,I am. 杰克:是,我是。 Rebecca: You are. 瑞贝卡:你是。 Part two Kevin: What if I told you a-a secret that I've never shared with anyone before? 凯文:那如果我告诉你们,一个我从没跟人说过的秘密呢? Annie: We're listening. 安妮:说说看吧。 Kevin: Okay, all right. But you got to promise not to tell anyone though, okay? This is a private thing that I'm sharing with you. 凯文:好,行。但你们得保证不告诉别人,我要说的事很私密。 Tess: Is this about you dating Demi Lovato? Because everyone knows 苔丝:是你和黛米 洛瓦托(歌手)交往的事吗?因为大家都知道这事。 Kevin: No. Know what, it's not about Demi Lovata, and we were just friends.I just... 凯文:不是,不是黛米 洛瓦托的事,而且我跟她只是普通朋友 我... Kevin: Sometimes I paint. Now, no one knows this, not even your Aunt Kate. But when I get a script,the first thing I do is just sort of paint the way it makes me feel. I painted this after I read that play for the first time. So... 凯文:有时候我会画画,谁都不知道这事,你凯特姑姑也不知道,我拿到剧本时,第一件事就是把自己的感觉画出来,我第一次读了那个剧本后,就画了这幅画。给...。 Kevin: So, uh, you know, I though I would come up here, show you my painting, tell you what I think my play is about. Because I was thinking ,um, that it might make us all feel a little bit better. But you got to promise not to make fun of me, okay? 凯文:所以,我想过了给你们看我的画,说一下我演的那部戏的主体,因为我在想,这会让我们都好受些,但你们不能笑我,好吗? Kevin: So, um...Yeah, I painted this because I felt like the paly was about life, you know? 凯文:那么, 我画了这幅是因为我觉得这部剧的主旨是生活。 Kevin: And life is full of color. And we each get to come along and we add our own color to the painting. You know? And even though it's not very big, the painting, you sort of have to figure that if goes on forever, you know, in each direction. So, like, to infinity, you know? Cause that's kind of like life, right? 凯文:生活充满了色彩,每个人一路走来,为生活带来了自己的颜色,尽管这幅画不是什么神作,你得琢磨出让线条持续下去,每个方向都无限延伸下去,因为这就是生活,对吧。 Kevin: And it's really crazy, if you think about it, isn't it, that, a hundred years ago, some guy that I never met came to this country with a suitcase. He has a son, who has a son, who has a son, who has me. So, at first, when I was painting, I was thinking, you know, maybe up here, that was that guy's part of the painting and then, you know, down here, that's my part of the painting. And then I started to think, well, what if...we're all in the painting, everywhere? And-and what if we're in the painting before we're born? What if we're in it after we die? And these colors that we keep adding, what if they just keep getting added on top of one another, until eventually we're not even different colors anymore? We're just...one thing. One paintig. 凯文:仔细想想,其实很不可思议,一百年前,一个我素未谋面的人带着行李箱来到这个国家,他有一个儿子,儿子又有儿子,儿子的儿子又有儿子,也就是我。所以我一开始画的时候,我当时想,也就是在这里,画中这里是这个人的起点,而我就在画的这里,然后我开始思考,如果...如果我们都在画布上呢?如果我们出生前,命运就已经被画好了呢?如果我们死后才会出现在画布上呢?我们添加的这些颜色,如果都只是相互间颜色的叠加呢?知道最后我们都变成了同样的颜色呢?我们都只是一体的,一幅画。 Kevin: I mean, my dad is not with us anymore, he's not alive, but he's with us. He's with me every day. It all just sort of fits somehow. And even if you don't understand how yet, people will die in our lives, people that we love. In the future, maybe tomorrow, maybe years from now. I mean, it's kind of beautiful, right, if you think about it, the fact that just because someone dies, just because you can't see them or talk to them anymore, it doesn't mean they're not still in the painting. I think maybe that's the point of the whole thing. There's no dying. There's no you or me or them. It's just us. And this...sloppy...wild, colorful, magical thing that has no beginning, it has no end...this right here...I think it's us. 凯文:我爸爸不在我们身边了,他去世了,但他活在我们心里,每天都活在我们心里,一切都冥冥中自有安排,即便你现在还不知道何时何地,我们爱的人终将会离世,也许在未来,也许在明天,也许几年后,其实挺美好的,如果仔细想想,就算一个人死了,就算你见不到这些人,不能再和他们说话,不代表画中没有他们的位置,我想也许这就是全部的意义所在。没有死亡,没有单独的你或我,或者他们,我们都是一体的,这幅...凌乱的,狂野的,色彩缤纷的奇妙之画,没有起点,也没有终点,这幅画,就是我们。 第一季 第六集 Part One Grace: how do you feel about holiday ties? And sport coats. Because I asked Jeremy, but he said he didn't want anything of his dad's. 格瑞丝:你喜欢节日领带吗?还有运动外套, 因为我问过杰里米了,他说不需要任何他爸爸的遗物。 Kevin: How old is Jeremy? 凯文:杰里米多大了。 Grace: Fifteen. 格瑞丝:十五岁。 Kevin:That's tough, 15 is tough. 凯文:这太残忍了,15岁的话太残忍了。 Kevin: Uh, my dad and I used to build models together, when I was a kid. Yeah, we'd build, um, planes and boats. I used to pick the most complex ones, B-52s, aircraft carries, cause they took the longest, you know? See, I was one of three kids, so you really had to strategize to get your alone time with Dad. You know, and eventually, we had a whole leet of them; We had just rows and rows, shelves of them. You know, and then when he died...I-I threw all the modes away. I threw every one of them away. I don't know why...why I did that, you know? 凯文:我小时候,我和我爸会一起拼模型,是的,我们会拼飞机,轮船,我以前总是挑最难的拼,B-52轰炸机,航空母舰,因为做这些花的时间最长,我们家有三个孩子,所以真得花心思去争取和爸爸独处的时间。最后,我们建了一整只舰队,一排一排地在架子上陈列着,当他去世以后...我把这些模型都扔掉了,我把每一个都扔掉了,我也不知道我为什么要这样做。 Grace: You were how old? 格瑞丝:那时你多大? Kevin: Uh, it was a long time ago.I have this. This necklace, this is his and, um, it's the only thing I have left of him. And at first, you know, I didn't want to wear it, I wouldn't wear it, I wouldn't even look at it, but now it's all I have and I...I can't take it off now, so... 凯文:那是很久以前了,我还留着这个,这个项链,这是他的,我就只留了他这条项链,最开始, 我并不想戴,我不会戴,甚至都不想看,但现在...我只有这个了,我不能取下来,所以... Grace: It's okay. 没事的 Crying... Part two 杰克:你为什么要假装不会算这些题呢? 故意在数学中考个B,不让别人知道你很聪明。 Jack: Why are you pretending not to know this stuff, huh? Getting B's in math? Not letting people see how smart you are? 兰德尔:我不想和他们不一样。 Randall: I don't want to be different from them. 杰克:和谁不一样 学校里那些孩子吗? Jack: Different from who? Who, the kids at school? 兰德尔:如果得了A 我就有冰激凌吃,而凯特和凯文没有,他们会恨我的。 Randall: If... if I get an A, I'll get ice cream, and Kate and Kevin won't. And then they'll hate me. 杰克:我能跟你说实话吗?男人间的对话。你妈妈和我总是尽力,对你们几个一视同仁,一向如此,但并不总是有效,因为你们本来就不一样。 Jack: Can I be honest with you? Man to man? You know, your mom and me, we always try, to treat you kids the same. Always have. Hasn't always worked, because, well, you're not all the same. 杰克:你是我们领养的 我们没好好谈过这事,因为对我来说 你完全就是我儿子,也许...我不想让你觉得自己太突出,但是你得知道一件事,我希望你出类拔萃,我希望你们每一个都能,与众不同,做最好的自己,我倾尽全力爱你 孩子,你是个出众的年轻人,别让你爸卑微的想法,阻碍你展现自我,好吗? Jack: You're adopted, and we don't talk about that enough. 'Cause to me, you are every part my son. Maybe I.. I don't want you to feel like you stand out. But I need you to know something. I want you to stand out. I want all of you to be as different, as you can possibly be. In all the best ways. I love you as much as a human heart can, kiddo. You are an exceptional young man. So don't let your dad's poor choice, make you feel afraid to be different. Okay? 兰德尔:好 Randall: Okay. 第一季 第八集 知道自己快死了是什么感觉? How does it feel to be dying? 感觉... 就好像是生活中的美好瞬间,像碎片一样在我周围翻飞,而我在努力地伸手去抓。 It feels... like all these beautiful pieces of life are flying around me and... I'm trying to catch them. 当我孙女靠在我的腿上熟睡时,我想努力抓住她的呼吸触碰在我身上的感觉,当我逗得我儿子发笑时,我想努力抓住他的笑声,记住他放声大笑的样子,但现在这些片段飞得越来越快,快得我难以抓住,我能感觉到 它们正在从我指尖溜走,存在我记忆中 孙女的呼吸和儿子的笑声 很快就将...消失了。 When my granddaughter falls asleep in my lap, I try to catch the feeling of her breathing against me. And when I make my son laugh, I try to catch the sound of him laughing. How it rolls up from his chest. But the pieces are moving faster now, and I can't catch them all. I can feel them slipping through my fingertips. And soon where there used to be my granddaughter breathing and my son laughing, there will be... nothing. 我知道你觉得自己现在还有大把的时间,但并非如此,所以别再装得那么冷漠,把握生活中的美好瞬间,趁着你还年轻利落 把握机会,因为在不经意间 你就老了,变得步履蹒跚,那时候再想重来也没有机会了。 I know it feels like you have all the time in the world. But you don't. So, stop playing it so cool. Catch the moments of your life. Catch them while you're young and quick. Because sooner than you know it, you'll be old. And slow. And there'll be no more of them to catch. 另外 要是有位喜欢你的男孩,送你一块派,说声谢谢。 And when a nice boy who adores you offers you pie, say thank you. 第一季 第九集 Part 1 杰克:嘿 你不能在我们谈话的时候突然消失啊, 你知道 我们给了你一切,充满爱的家庭,私立学校, 我们确保你接触黑人文化, 帮助你了解自己的出身背景, 我们尽其所能给了你一切, 并且我应当对此感到感激。 Jack: Hey. You can't just disappear when we're talking. You know, we gave you everything. The most loving family. Private school. We made sure you had black influences,to help you understand your background. We gave you everything we could. 兰德尔:我应当对此感到感激, 我应当保持沉默 对于我拥有, 如此伟大的父母表示感恩, 他们在我亲生父母抛弃我的时候收养了我, 但是事实是你们也从来没想过要我。 Randall: And all I was supposed to feel was grateful. I was supposed to just shut up and be thankful, that I had these great parents, who wanted me when my birth parents didn't. But the truth is you never wanted me, either. 杰克:你在说什么? Jack: What are you talking about? 兰德尔:我是你们死去孩子的一个替代品, 那就是我存在的意义。 Randall: I was a replacement for your dead baby. That's all I've ever been. 杰克:你完全搞错了 儿子,我的一生,都在为完美而奋斗。 Jack: You got it all wrong, son. No, I've spent my life, striving for perfection, 兰德尔:你知道为什么吗? 爸爸。 Randall: and you know why, Dad? 兰德尔:因为我活在恐惧当中,只要我松懈那么一小会儿, 我就会想起我是不被需要的, 然后会有什么发生在我身上。 Randall: Cause I live in fear. That if I let up for a moment, I will remember that I am unwanted. And then what'll happen to me? 杰克:别这样。 兰德尔 嘿 你来这儿。 唔 别这样。 Jack: Stop.Randall. Hey, you come here.Hmm? Stop. 杰克:在我看到你的那一刻, 我就知道你是我的儿子, 你不是一个选择 兰德尔, 你是一个存在事实。 你从来都不是一个替代品 儿子。 你明白吗? Jack: The moment I saw you, I knew you were my boy. You weren't a choice, Randall, you were a fact. You were never a replacement, son. Do you understand? 兰德尔:我只知道, 抛弃我的那个人后悔了, 他想要回我, 这就是我世界中最重要的事。 Randall: If I had known, that the man who abandoned me regretted it... that he wanted me back... that would've made all the difference in the world. 杰克:我很抱歉她对你说了谎, 但我们无法改变那个事实 所以你现在想要做什么, 你得加油 加油! Jack: I'm sorry that she lied to you. But we can't change that, so what do you want to do now? You gotta go for it, go for it. 未完待续...

 3 ) 《This is us》之(一)娓娓道来的故事

喜欢这个酸甜可口的柠檬汽水。(有剧透哦)
这一集最开始三胞胎迎来了自己的36岁生日,一个是身材好颜值高的三流演员,一个是不能控制自己体重的胖姐姐,一个是投行老板的帅气黑哥哥。随着剧情进展,我们知道他们的父母在36年前的医院,由于意外第三个孩子胎死腹中,机缘巧合之下,领养了被父母丢弃在消防门口的黑哥哥,于是,3个可爱的孩子穿着一(zhen)模(de)一(hen)样(chou)的婴儿服时,笑得那么灿烂可爱。
我印象中最深的三场戏,一个是帅弟弟在录制现场的爆发,一个是黑哥哥与亲生父亲的相认,另一个是在医院的走廊一个做了一辈子妇产科的医生对一个新晋奶爸的忠告。
首先,帅弟弟在现场的那一番话真是让人羞愧,“节目太烂,不是编剧的错,也不是电视台的错,是你(guan)们(zhong)的错,你们为什么要看这种烂玩意,正是因为你们的要求太低了,所以我们才安于现状。”“把我捧上天的你们也真不要脸,赚这种钱的我真不要脸,所有人都不要脸。”所以一系列烂剧,脑残剧的罪魁祸首使我们?感觉piapia打脸啊,可是难以置信的是我竟无法反驳,我觉得说得好对的样子。这是一个既没有重口味的噱头,又没有大IP的粉丝,没有闪瞎眼的主角光环,也没有那些亮的晃眼的好莱坞导演,就只是简简单单娓娓道来讲一个不知不觉让人流泪的温暖故事。
Kelvin,卖肉担当,舔屏的颜值,流口水的身材,可是出演的情景剧就只是不穿上衣抱着宝宝喂奶,无需演技,无需情绪,利用自己博得观众的哄笑声,可是他是一个有理想有抱负的人,终于在一次次的刺激下,他爆发了,离开了这个让观众认识并记住他的情景剧,可是这样牛气冲天天不怕地不怕的人,回到了亲人身边,脆弱得像一个不安的孩子,他回思考:“如果我只能接《靓男保姆》这种戏怎么办?如果我就时这种水平的演员呢?我不知道以后要干什么”他的不安他的脆弱他对虚无缥缈理想的坚持,使他在Kate身边像一个不愿长大的男孩子,亲人是什么?亲人是我们受伤了委屈了转过身后的安稳港湾,是我们可以依靠的肩膀,是啊,“每当我们遭遇不顺时,没有柠檬能酸到不能做出柠檬汽水那样的美味”(真心挺鸡汤的,不过,还好,不腻不咸)
Kate,她没有哥哥那样的好身材,她非常非常胖,当她脱光之后忍不住称体重却极度害怕,用蜷缩的脚趾以及上秤前摘下耳环的表现,真心想说这个演员太棒了,这种心理活动的具象表现才是优秀导演与演员该有的素质啊。在Kate生日这天,打开冰箱,看到贴满了便利贴用来阻止自己吃垃圾食品的冰箱,真的让人忍俊不禁。
“我为什么回到这种地步呢?我怎么会变成这幅样子,你是我这辈子唯一美好的事情了,kev”
“我可没那么好,得了吧”
“所以我才更惨,我憧憬着自己梦想的生活,有一份真正的事业,嫁一个老爸那样的男人,做个妈妈那样的老妈,我把自己的梦想吃了个精光”
“你想我怎么安慰你,只要能让你好受点,你想听什么,我就说”
“让我别再自怨自艾之类的,让我减掉这身该死的肥肉”
下定决心的妹妹主动去参加了互(pang)助(zi)会(ke),进而认识了一个有趣可爱的胖子。
“我现在不能和一个胖子谈恋爱”
“那看来我得减肥了” so sweet 有没有?
这样的哥哥请给我来一打,谢谢,自己的人生再怎么不如意,在亲人身边我们总能获得慰藉,因为他们不会嫌弃糟糕的我们,他们对我们有的只有鼓励跟支持,而生活总是再将我们打到谷底的时候,又为我们带来那一点点的希望。
Randall,是一个黑哥哥,生活富裕,家庭幸福,在36岁生日这天他找到了自己的亲生父亲,义愤填膺的表达了自己现状很好,摔门而去之后主动返回邀请亲生父亲来到自己的新家庭做客,“想必你爸爸一直都以你为骄傲”直戳泪点又一语双关的话语,即使我没那个运气陪你长大,即使我当年做错事,将你丢在消防门前,你,一直以来也都是我的骄傲。
最后一个故事发生在36年前,没错,这是3个孩子出生的故事。Rebecca和Jack有了自己可爱的孩子,原本可爱的三胞胎由于难产只剩下了两个可爱的孩子,原本一直以来的医生由于阑尾炎手术接生换了一个新的老头子,一个温柔温暖可爱幽默善良有安全感的人。
“我能跟你分享一些人生心得么?我去年失去了妻子,她得了癌症,所以我这个年纪还在工作,只是想消磨时间。我们结婚了53年,拥有5个孩子,11个孙子,但是我们失去了第一胎,接生时夭折的。说实话,我之所以从事这个行业,我过去五十多年都在接生,数都数不过来,但是过去的每一天,我都会想起我失去的那个孩子,现在老了,我想正是因为我失去的这个孩子,因为他让我选择了这条路,我才能救回数不胜数的孩子,我想也许有一天,你会变成我这样的老人,并向一位年轻人娓娓道来,你是如何,将生活带给你柠檬酸搬的酸楚,酸会变成犹如柠檬汽水般的甘甜。”
最后,他们收养了黑哥哥,带着三个孩子回了家,来让我们鸡汤一把,记住这句话。
Took the sourest lemon that life has to offer,and turned it into something resembling lemonsad.
40分钟的时间带给我们的是一个生活中的故事,他没有狗血,没有上纲上线的高度,只是生活中最平常的故事,36岁生日成了他们生活中很重要的一天,辞职,减肥,原谅抛弃自己的父母,成为新生命的希望,可是无论怎样,他们是一家人,我们有苦有甜的生活,简单但是不知为何从心底升起一股暖流。
最后,期待后面的故事。

最近做了一个公众号,做一些电影电视的分享以及推荐,希望看到的朋友们可以多多支持哦!

 4 ) 决定开个贴更新每集的插曲(第一季更新完毕,新补2首,欢迎加入微信群)

---------- 20180203 更新 官方录音室版本插曲终于来了!!!----------

This Is Us (Original Score) - Siddhartha Khosla http://music.163.com/#/artist?id=13134135 最后一首 Closing Theme (This Is Us) 就是大家心心念的反复出现的旋律~

●我建的本剧插曲的网易云歌单:http://music.163.com/#/m/playlist?id=488266154&userid=44591175 (持续更新第二季~ ●网易云未收录歌曲我建了个电台收录搬运,欢迎订阅:http://music.163.com/#/djradio?id=344813061 (持续更新第二季~ (注:网易云歌单顺序为倒序,因为是从第一集开始添加的,此外歌单只收录了网易云上有的,有一些歌网易云上并没有,另外本帖的插曲只能保证尽量全,帖子没收录到的可以留言告诉我想知道第几集,第多少分钟的插曲,我会尽量满足大家,谢谢大家的支持!)


更新插曲的格式如下: [歌曲名 - 演唱者 出现场景 链接传送门] 【E01 · Pilot】 1、Death With Dignity - Sufjan Stevens 开场4min的BGM,直到Rebecca羊水破掉 http://music.163.com/#/m/song?id=30841780

2、 9 Crimes - Damien Rice Kevin辞职后走出布景的场景 http://music.163.com/#/song?id=17240015

3、 HandstoMyself - Selena Gomez Kevin和两个女孩在楼上房间的BGM http://music.163.com/#/m/song?id=35307063&userid=44591175

4、Watch Me - Labi Siffre 片尾曲 http://music.163.com/#/song?id=20993168


【E02 · The Big Three】 1、Romeo and Juliet - DIRE STRAITS 开场 http://music.163.com/#/song?id=17449195

2、Can't Find My Way Home - BLIND FAITH 结束场景,Jack许下诺言并送Rebecca礼物 http://music.163.com/#/song?id=16632800

3、Good Time Good Life - Erin Bowman 27min Kate和Toby喝醉了跳舞BGM http://music.163.com/#/song?id=459733716


【E03 · Kyle】 1、Time after time - Cyndi Lauper Kate在养老院里唱的 (原版)http://music.163.com/#/song?id=17119211 (剧中自截) http://music.163.com/#/m/dj?id=797768838&userid=44591175 http://www.acfun.tv/v/ac3184240

2、Blues Run the Game - JACKSON C. FRANK 片尾 http://music.163.com/#/song?id=26691601

3、Never Been to Me - CHARLENE Kate在浴室里唱的歌 http://music.163.com/#/song?id=2409351


【E04 · The Pool】 1、Everybody Have Fun Tonight - WANG CHUNG 一家人刚到泳池场景的BGM http://music.163.com/#/m/song?id=27198951

2、Wild, Wild West - THE ESCAPE CLUB 第三次泳池场景的BGM http://music.163.com/#/m/song?id=26818226

3、Keep On Loving You - REO SPEEDWAGON Jack向Katie讲魔法T恤 http://music.163.com/#/m/song?id=5052218

4、Some Day Soon - ALEXI MURDOCH 一家人躺在一起的温馨场景 http://music.163.com/#/m/song?id=16321373


【E05 · The Game Plan】 1、Willin' - LITTLE FEAT 开场8min处,Rebecca在酒吧舞台上表演的歌 http://music.163.com/#/m/song?id=504717492 http://music.163.com/#/m/song?id=26716771 (Rebecca翻唱的原曲


【E06 · The Game Plan】 1、If I ever was a child - WILCO Randall早晨向全家人公布要去上钢琴课 http://music.163.com/#/song?id=422069911 妈妈Rebecca在E06开头弹钢琴,以及片尾爸爸Jack送Randall去“天才儿童”学校的背景音乐,很多人都有求,外国观众也在求,有外国网友在Twitter问过本剧的编曲负责人,得知这段音乐是为这部剧原创的,目前还没有任何获悉全曲的渠道,大家等季末放出完整OST吧。


【E07 · The Best Washing Machine in the Whole World】 1、Straighten Up And Fly Right - Robbie Williams? 妈妈在酒吧排练时唱的歌词很有趣的歌(当然这不是妈妈原唱版本… http://music.163.com/#/song?id=21524308 2、The Wind - Cat Stevens 片尾妈妈看着洗衣机陷入美好回忆时的BGM http://music.163.com/#/song?id=26660092 3、Come Talk To Me - Peter Gabriel? 兄弟俩橄榄球赛对抗时候的BGM(这歌原版是Goldspot演唱的,然而他们演唱的版本网络上找不到。剧中出现的版本更像是Peter Gabriel和Bon Iver的结合版。纠结) http://music.163.com/#/m/song?id=27809664

[新增] 4、 Best Day Ever - Sly&the Family Stallone 05:36 Kate 在跑步机上的插曲 http://music.163.com/#/dj?id=904771119


【E08 · E8 · Pilgrim Rick】 1、You Can Call Me Al - Paul Simon Randall的起床后播放的BGM,也是爸爸在车中被小Kevin吐槽放了五遍的Paul Simon《Graceland》专辑中的歌 http://music.163.com/#/song?id=1821084 2、Time of No Reply - Nick Drake 本集开场妈妈Rebecca在准备派时播放的BGM http://music.163.com/#/song?id=1787366 3、Bottle - Broken Anchor & Brad Gordon Randall从William回到家中,一家人坐到餐桌周围场景的BGM http://music.163.com/#/dj?id=797766936 (网易云未收录,欢迎订阅我的电台,如果外网有我会及时搬运的~)


【E09 · The Trip】 1、The Calvary Cross - Richard & Linda Thompson Randall在小木屋里吼妈妈,曾经一家人玩桌游时播放的BGM http://music.163.com/#/song?id=3401148 2、If Only - Maria Taylor Jack背着Randall边做俯卧撑边承诺场景的BGM http://music.163.com/#/song?id=505828699 http://music.163.com/#/dj?id=797974524(早期外网搬运版本


【E10 · Last Christmas】 1、The Little Drummer Boy - Sufjan Stevens - 《Songs For Christmas》(Yes! It's our Sufjan agagin!) Rebecca和Kate看完医生后在车中打开收音机播放的圣诞歌曲 http://music.163.com/#/song?id=19079986 PS.顺便推一下Sufjan这张圣诞专辑《Songs For Christmas》 http://music.163.com/#/album?id=1748777 2、All That I Want - The Weepies Kate,Rebecca和Miguel到Randall家时 http://music.163.com/#/song?id=4329981 3、Only At Christmas Time - Sufjan Stevens - 《Songs For Christmas》 本集片头25年前Jack一家和结尾处一家人其乐融融的场景 http://music.163.com/#/song?id=19079973


【E11 · The Right Thing to Do】 1、 Northern Sky - Nick Drake 第一幕Jack和Rebecca从床上醒来时; Jack和Rebecca去看公寓,Jack告诉Rebecca他已经交了保证金; Jack和Rebecca得知他们有三胞胎; http://music.163.com/#/song?id=1787298

2、 Without You - Badfinger Kate在医院找Toby病房时 http://music.163.com/#/song?id=2199935

3、 Because of You - Gene Clark Jack开车给Rebecca去买冰淇淋 http://music.163.com/#/song?id=1389497

4、最后2min的BGM,不用说了吧~


【E12 · The Big Day】 1、 Uptight (Everything's Alright) - Stevie Wonder 开场Jack给还在肚子里的Big three放的歌 http://music.163.com/#/song?id=1937007

2、Kola - Damien Jurado Dr.K想Jack和Rebecca介绍自己开始 http://music.163.com/#/song?id=421365121

3、 Evergreen Cassette - Goldspot 片尾Jack和Rebecca和孩子们一起看录像的BGM http://music.163.com/#/song?id=27759561


【E13 · Three Sentences】 1、 A Little More Line - Labi Siffre 开场过去生日场景的BGM http://music.163.com/#/song?id=20993160

2、Borderline - Madonna Jack让Kate教自己如何变"vogue" http://music.163.com/#/song?id=21231292

3、 Cattin' - John Coltrane & Paul Quinichette William换到驾驶位在车中播放的歌 http://music.163.com/#/song?id=18726317

[新增] 4、Testify - Davie William和Randall逛街买墨镜时的BGM http://music.163.com/#/dj?id=904763310


【E14 · I Call Marriage 】 1、 Photograph - Ringo Starr 开场Jack&Rebecca从教堂欢笑走出场景 http://music.163.com/#/m/song?id=1889549


【E15 · Jack Pearson's Son 】 1、 The World's Smiling Now - Jim James Kate&Toby深入问对方问题的场景 http://music.163.com/#/m/song?id=439076588

2、 Bring It On Home to Me - Sam Cooke Rebecca在酒吧里演唱的歌曲原版 http://music.163.com/#/m/song?id=21656307


【E16 · Memphis】 1、 You Are My Sunshine - Elizabeth Mitchell William的父亲唱给William的歌 http://music.163.com/#/song?id=2533578

2、The Blues (It Began In Africa) - Romare Randall说服医生带William回老家 http://music.163.com/#/song?id=19461057 3、 My Honey and Me - The Emotions William坐在客厅地上听唱片然后乘公交车 http://music.163.com/#/song?id=26211335

4、We Can Always Come Back To This - Brian Tyree William写的歌,William和表哥登台表演的歌 http://music.163.com/#/song?id=461073395


【E17 · What Now?】 1、Possum Kingdom - TOADIES Jack在酒吧拒绝女同事 http://music.163.com/#/song?id=19278330


【E18 · Moonshadow】 1、Good Shepherd - Jefferson Airplane Jack和朋友们喝酒谈论起扑克牌赌博 http://music.163.com/#/song?id=27026680

2、Into The Mystic - Van Morrison Rebecca和Jack各自准备约会场景 http://music.163.com/#/song?id=21998492

3、 Share The Land - The Guess Who Jack进入酒吧准备抢收款机,同时Rebecca在餐厅相亲 http://music.163.com/#/song?id=21811089

4、Moonshadow - Cat Stevens Rebecca最后在舞台上表演的歌曲 http://music.163.com/#/song?id=16970913


看大家的评论觉得喜欢这部剧的小伙伴都是心思细腻,对生活感性而认真的小伙伴,希望大家能聚在一起: 【微信群】:(注:微信群限话题为英美剧电影及音乐相关。禁止分享无关链接及内容。)

【QQ群】:

---------- 20170818 千呼万唤重大更新【【主题片尾曲】】以及应求更新几首 ----------

End Title - Siddhartha Khosla 主题片尾曲- http://music.163.com/#/dj?id=908793299 注:这就是那首大家千呼万唤都在求的第七集片头旋律/第十四集片尾曲/以及无数次出现在剧中的插曲~ 由This Is Us 剧组作曲家Siddhartha Khosla原创,然而他还是没有放出这首歌,这版录音是在艾美奖FYC现场Khosla演出录制的,并非录音室版本。

20161107: 今天下午微信群里讨论到《这就是我们 / 我们的生活 / 同一生日下 / 同一天的我们》这些中文译名,不贴切也让他们根本安利不出去。想想觉得这部剧如果简洁的译作《我们》二字,反而更具吸引力。

这是本剧NBC官方网站上的内容,这个加粗的US大概就体现了这剧的理念和态度吧:一方面,重点是《 US(我们) 》,另一方面,剧中会严谨的反映美国(US)的不同时代特征,与时代变化,很想提议中文译名改为《我们》啊~ 群里还有小伙伴儿要做personal express想要向别人推荐这部剧,然而参看各网红公号的推荐文章流水账似的记叙第一集剧情,如果先看这样的推介反而会感觉无聊。这部剧真的很神,很神奇,并没有合适的影评观后感足以表达这部剧的神奇,总是不够。

 5 ) 生活即是苦难的合集,怎样过好它是个难题

很想为这部美剧写点什么,它才出了4集,没有《西部世界》的阵容华丽,没有别具一格的世界观,讲的就是平凡人的故事,看完却特别感动特别温暖,算是美剧中的一股清流吧。
同一天生日的人的人生轨迹会不会有相似之处呢?我很好奇这个问题,然而和我一天生日的国母媛媛很好的回答了这个问题,definitely not。剧中的4个主要人物的生日都是一天,而且故事开始于他们36岁生日的那一天。第一对couple 在那一天升级做了3个孩子的父母,两个什么都是第一次的年轻人带3个孩子有多困难大家可想而知了。
胖妹kate有着大多数女生的烦恼--她的体重,从出生她就比一般人强壮,从小受到大家的“另眼相待”让她很自卑,也自暴自弃了许久,梦想是什么她已经将它吃得精光,终于她生日的这天她想减掉这damn weight 。
中间这位帅哥,36岁,一个靠body走红的肥皂剧明星,他想好好演戏想来真的演走心的角色,可是观众只想看他裸上身。
这对中产阶级黑人couple养育了两个女儿,爸爸在出生的时候被遗弃,在他生日这一天他找到了他的亲生父亲,可是却得知他身患绝症命不久矣。当然,他们的问题还有如影随形的种族歧视。

生活中有各种各样的问题,我们活着似乎就是每天去面对这些问题,逃避一些问题,解决一些问题。这部剧里的人们面对这些问题的时候,和我们一样会有彷徨和不勇敢,但最后都会挣扎着去面对去解决,那么真实,却温暖。

如果说上面的剧情不足以吸引你,那么我来告诉你这部剧最大的特别之处在于它的叙事方式,这种多个人物故事交叉的形式我们并不陌生,电影里做得最好的比如《撞车》、《真爱至上》,差一点的比如《他没那么喜欢你》、《情人节》,华语电影的《全城热恋》等等,但是这部剧胜在是两条时间线交织叙事,主角们做一些选择之后,会有他们儿时的经历穿插出来,你看完之后会有“奥~原来是这样”的感受,而且它交代出两条时间线的方式非常的电影化!请关掉弹幕认真仔细的看第一集,你会觉得你在看电影,而不是肥皂剧。

再来说一下主创们,二位导演执导过《疯狂愚蠢的爱》,众星云集的轻喜剧温情佳片,豆瓣上我当时标注的是2011年度最佳轻喜剧没有之一(高司令太特么帅了)。女主角曼迪摩尔演过很多青春电影,我只看过她和马修古迪的《总统千金欧游记》,还不错吧。还有那个黑人男明星斯特林,最近的艾美奖最佳男配,《美国罪案故事》里对他印象十分深刻。

可能你们会觉得这是部鸡汤剧,鸡汤看多了会腻,道理你都懂但是你不喜欢被讲那么多道理,可是我最讨厌鸡汤最讨厌讲大道理连x教授和美国队长我都不喜欢,可是我要干了这碗鸡汤,你们随意~

最后,网友戏称下图是斯科拉里对话皮尔洛,你们感受一下,只是皮尔洛没他帅啊!没错,我不是意大利球迷。

 6 ) 我想其实豆瓣也没什么特别的...跟这部剧一样...

我不知怎么的就看完了一季...开始看第一集,感觉有点无聊,不太喜欢,然后看下去好像还是有点好看的,然后又越看越无聊...感觉完全不值9.5分,那么高分我想至少有些亮点吧...但是我找不到,看完了一季了...那两个大胖子的爱情,不堪入目...二哥的找了三个女的,完全感觉不到她们有什么感情基础,直接就开始了...虽然我也看了不少的美剧,知道美国人都比较随性,但是这个感觉也太没铺垫了...三弟和她老婆之间倒是感觉没什么不妥也没什么特别的地方,就是跟他生父,呵呵...因为三弟他天生是个“good man”,直接领回家就这么产生感情了,也是让人摸不着头脑的...最后就是他们爸妈的感情...一开始生小孩,难产死了一个,领了另一个,对老爸还是挺有好感的...后面又说到那三个小孩长大了,又看到他爸竟然已经死了,还看个毛线啊...我忘了第几集就出现了他养父...唉...虽然后面还是不断播他爸以前的故事...但是我一直就记得他后面死掉了...这些还有什么意义...看剧之大忌就是被剧透说主角死了,而且不是别人剧透,是导演他妈的就这么来的...反正我是不喜欢这一套...除非他老爸只是出现了意外失踪了,死里逃生后面又回来了和一家大团圆...但是我是难以想象这种片会出现这些反转的剧情的了...豆瓣怎么会那么多人给高分,而且还不允许别人不喜欢??我想其实豆瓣也没什么特别的...跟这部剧一样...

 短评

请.....请回答1979?

7分钟前
  • 鞋舌不跑偏
  • 推荐

太好看了!第一集真是神编剧啊,泪点、笑点全都有,演员也都非常舒服,绝对是这个秋季档第一部神剧!

9分钟前
  • 深度电影圈
  • 力荐

技巧和结构如何拯救“俗套”故事的典范。看了一天一夜,双眼快哭瞎了。

13分钟前
  • 老袁
  • 力荐

“一想到你以后会变成一位妻子一个妈妈 我就很想结婚。”

18分钟前
  • Alan
  • 力荐

看了第一集,觉得之后的每个星期都有了盼头。★★★★★

20分钟前
  • 海岸
  • 力荐

S01E01感觉看了一部浓缩到40分钟的五星电影

24分钟前
  • DrMatthew
  • 力荐

本季新剧,第一集绝对惊艳。没想到是这样一个回环的结构,而故事则让人感到心里暖暖的,公共台似乎很久没有这种真正上得了台面的剧集了啊。希望后面水准不要下降太多就好。个人评价:A。

25分钟前
  • Riobluemoon
  • 力荐

在《行尸走肉》和《黑镜》这种贩卖噱头与小聪明Idea的负能量剧种之间,This is us绝对是一股暖流,柠檬味的心灵鸡汤。目前在IMDB排名top115。最爱Toby这种暖男了,我的人生理想型伴侣。

29分钟前
  • 无非
  • 力荐

看着美国的开明温暖的家庭剧,身边人却过着大清封建的家庭生活,呵呵哒 要疯

33分钟前
  • 念北
  • 力荐

晚上睡觉前看一集,感觉天再冷都可以撑过去了

38分钟前
  • ctalbyu
  • 力荐

This is US 也可以看做是 This is United Sates。黑人、领养、同性恋、肥胖症,不过不同于政治正确的《摩登家庭》,这是一个更真实的、可能发生在任何国家的家庭生活。每个人都有自己的命门,只是在打开命门的时候,走的异常艰难,庆幸身边总是有人陪伴。(几乎每集都会哭 QAQ 感谢A站

42分钟前
  • 饥饿艺术家
  • 力荐

我一直怀疑NBC是不是被Ricky Gervais在今年金球奖上嘲讽得这么狠后才痛定思痛出了部种子选手的真·好剧~~~就第一集惊喜不少,一是这鸡汤真不错,特别是分娩后医生说的一番话,颇有《心灵捕手》的味道;二是发现了Justin Hartley这位靓汤2.0,汤哥都演剧了哪能不追;三,结尾真心666。不丧,温暖,正统

43分钟前
  • 百代过客
  • 力荐

编剧真棒,时空自然交错,笑点泪点并置,不矫情不沉闷。

45分钟前
  • frozenmoon
  • 推荐

作为一个90后独生子女,看了这部剧,觉得计划生育害了我一辈子。奶奶的。

50分钟前
  • 奶油斯嘉丽
  • 力荐

在这个满是麻辣烫的年代还是被这鸡汤暖到了一下w 追!

52分钟前
  • ahchiu
  • 力荐

这部剧给人最大的感受就是真诚,叙事节奏,过去和现在的穿插,感情极其克制但又不乏张力十足的表达,以及一帮零差评的优秀演员。感觉就像是在与一个老友闲谈,谈笑间分享生活感悟。非常棒,给5星,但它明显有高于了5星的溢分水平。

57分钟前
  • 扬.伯特
  • 力荐

第9集起一部鸡肋剧渐入佳境,原来是个慢热的大坑。米洛的父亲角色太迷人,温暖的男人从骨头里性感。一份婚姻,当争吵时双方都在抱怨自己为其付出了多么巨大的牺牲,基本就已站在了解体的边缘。工作恋爱婚姻养孩子,万勿以牺牲的形式和心态参与,它意味着无偿、受害者身份,和以债权人自居,终难长久。

60分钟前
  • 匡轶歌
  • 推荐

弃 评分高好奇看了第一集 人类总是爱喝鸡汤正能量 但对我来说这个剧完美避开所有能戳到的点 太假大空不讲生活只讲道理然后靠温馨BGM走套路:“口黑大家感动了没”! 我已经能预见这个剧的走向了——三个人成年后碰到很多事情后再各种闪回小时候父母的谆谆教诲继而找回勇气来面对挫折:)

1小时前
  • Momo June
  • 还行

对这种故事,毫无抵抗力,是不是因为:现代人太TM缺爱了?BTW,第一集的台词太棒!看到第5集了,集集有惊喜。

1小时前
  • 9楼2座
  • 力荐

很好看,几度泪目,NBC这几年来最好的一部,感觉像是有线台才会定的剧啊,目测可以提前预定艾美奖了。走了好几年的妖魔鬼怪路线,NBC总算有一部拿得出手的了,而且是很拿得出手,预定这个也是需要勇气的。(我太少提前打分了,没有忍住……)

1小时前
  • ==
  • 力荐