长篇影评
1 ) 请讲正确的英语,其实是请讲普通话
老师在剧中非常倒霉又可爱,一开始虽然没有很快适应当他们来自不同国家与文化的学生,但后来都很有耐心教他们,特别是面对来自印度的那位女同学,一开始还真以为是隔壁缝纫课的学生,走错教室的,Brown老师一直教导她开口说英语good evening,虽然一直发错音,也算是一个很大的进步。
剧中每个学生都没他们自己的特色,有热情拥护毛主席的中国代表素丽,有礼貌挂着相机的日本代表,有勤恳织毛线的印度女代表,有热情时尚性感的法国女代表,,,各有千秋,各带笑点,值得致敬的好片子,英国的喜剧都是不会过时的。
2 ) 【Mr. Brown英文课】课堂笔记1
LESSON 01 THE FIRST LESSON
I wasn't looking where I was going. (我走路没看路。)
punch up(揍)
LESSON 02 AN INSPECTOR CALLS
get into hot water(= get into trouble)
drop a clanger(失言)
LESSON 03 A FATE WORSE THAN DEATH
in the pudding club(怀孕)
be sold a pup/dummy(= be cheated or deceived)
【Figure of Speech(比喻)】
as quick as lightning
as light as a feather
as clean as a whistle(清脆)
as blind as a bat
as deaf as posts
as sly as a fox
as mad as a hatter(hatter:淘金者)
as drunk as a lord
as white as snow
as smooth as silk
LESSON 04 ALL THROUGH THE NIGHT
【Cockney rhyming slang: using words that rhyme with the word you wish to use.】
Mutt and Jeff = deaf
plates of meat = feet
Uncle Ned = head
mince pies = eyes
Uncle Dick = sick
Jack the Dandy = brandy
Brahms and Liszt = pissed (drunk)
Thelma Ritter = bitter(苦啤酒)
gold watch = scotch(苏格兰威士忌)
【练习R发音的绕口令】
Around the rugged rocks the ragged rascal ran.
【其他知识点】
flour与flower发音相同
put your shoulder to the wheel(努力)
【Mr. Brown 教给大家的两首歌】
一是“A Bicycle Built for Two”, 由英国作曲家 Harry Dacre 创于1892年 ,库布里克的经典电影《2001:太空漫游》中HAL9001在被关闭前用沙哑的声音唱了这首歌。(《2001:太空漫游》的这篇影评Daisy, Daisy介绍了创作背后的故事,很有趣。)歌曲链接:http://music.163.com/#/song?id=428649873
一是“We'll Meet Again”,1939年的英国歌曲,二战时被广为传唱,库布里克的《奇爱博士》中也用了这首歌。歌曲链接:http://music.163.com/#/song?id=5113342
LESSON 05 THE BEST THINGS IN LIFE
French letter(=condom)
the Employment Exchange(= job centre)
LESSON 06 COME BACK ALL IS FORGIVEN
many happy returns of the day(生日祝词)
fountain pen(钢笔)
holy cow(感叹语,天啊!)
toilet water(有香味的水,涂在脸上。好像和perfume并不是一种东西。)
fete与fate发音相同
coin a phrase(套用一句话)
give sb. the boot(开除,解雇)
give the bullet(解雇)
LESSON 07 THE CHEATING GAME
【英语名词的阴阳性】
3 classes of gender: masculine, feminine, neuter. (gender: the grammatical classification of the sex of proper nouns.)
lion~lioness
Duke~Duchess
monkey~monkey
【其他知识点】
pork/lamb chops(猪/羊排骨)
spend a penny( 上厕所。旧时英国公厕的自动门须投一便士硬币后方行开启 )
LESSON 08 BETTER TO HAVE LOVED AND LOST
beefeater(伦敦塔卫兵)
be swept off one's feet(因兴奋而不由自主、飘飘然)
May all your troubles be little ones.(It's an English expression. It means to hope you have a family, a baby. 百度给的结果是“愿你的一切烦恼都是小事”……)
The national sport of England is cricket.
beat about the bush(隐约其辞,绕弯子)
LESSON 09 KILL OR CURE
be laid up(= be struck down 病倒)
undertaker(殡仪员)
under the weather(身体不舒服)
bottoms up(干杯)
down to touch(好像也是“干杯”的意思,没查到。)
"Round the tip and throw the gun, look out dummy, here I come."(Ranjeet说的这个似乎是个俗语,但没查到。)
LESSON 10 HELLO SAILOR
through thick and thin(同甘共苦)
aspirate(the sound made by the letter H,送气音)
Get knotted.(滚开。)
make a clean breast(坦白)
change horse(做出重大改变。这个也没查到。)
head over heels(神魂颠倒)
LESSON 11 A POINT OF HONOUR
Holy Writ(=Bible)
knock out(击倒;淘汰)
epistle(= letter 书信)
in passing(顺便提及)
have green eyes(嫉妒)
"A bird in the hand is worth two in the bush."
syntax(= sentence construction)
LESSON 12 HOW'S YOUR FATHER
"What you never have, you never miss."
pain in the neck(某人很讨厌)
LESSON 13 THE EXAMINATION
jackpot(头奖)
haven't a cat in hells chance(毫无机会)
short hand typist(速记打字员)
在英语中,cat一律用she,dog一律用he。
3 ) 恰好碰到
虽然这个片子很古老,上世纪70年代的老剧,但在Mr. Brown的带领下,各个学生存在感满满。。。。Ali是印度人,他的英语倒是能听懂,把Oh Blimey, jelly good天天挂在嘴边,经常和巴基斯坦、口头禅是Thousand apologies的Ranjeet争吵,经常为宗教原因大打出手。。。。Giovanni和Max是一对好基友,虽然争着向Danielle献殷勤,但是课后依然勾肩搭背,其中Santa Maria是人高腿长的希腊小伙的口头禅。。。Taro来自日本,习惯每次说话前鞠躬;Jamila是整天针织不离手的印度家庭妇女;Anna是严肃正经的德国人,会在别人不正经的时候肘击对方,但对大家都跟热情友好;Juan是西班牙大胡子,经常说Por Favor和老师装糊涂;SuLee是整天大段大段背毛主席语录的中国红卫兵形象。。。
4 ) 很温暖的一部喜剧
这真的是一部非常优秀的情景喜剧,尽管已经是非常老的剧了,但是感觉比现在的一些情景喜剧还好看得多。
温柔又和蔼的Mr. Brown真的是太可爱了,对着这么一群状况百出的外国学生们还能这么有耐心,真的是及其的抗打击啊,怪不得大家都那么喜欢他。当然,能犯出各种有创意的错误的同学们也都很可爱,
看完感觉这个班级像一个大家庭,平时有时候会有争吵,但有事的时候每个人都会互相关心相互帮助,真的是很美好的感觉啊!
5 ) 求第一季第九集kill or cure
夏末秋字幕组翻的有点排序的问题,我对照百度百科发现第一季少了第九集,谁有啊?谢谢,都有联系~~~
鞠躬~~
6 ) 请讲普通话第一季部分摘录
Mind your language S1E1
Ali:I am not going where I am looking.
Mr.Brown: No,no! I wasn't looking where I was going.
Ali: That makes the two of us!
Miss Countney: This is not unsatisfactory! This won't do at all.
I distinctly requested the Local Authority to send me a woman
teacher. Especially after the unfortunate incident involving Mr.
Warburton. I'm afraid he only lasted a month, then he departed.
Mr.Brown: Dead?
Miss Countney: Demented. Yes, the strain was too much for him.
Typical of the male sex! No stamina.
Mr.Brown: I'm Brown.
Ali: Oh no. You are committing a mistake.
Mr.Brown: Mistake?
Ali: Yes, you are not brown! We are brown! You are white.
Mr.Brown: My name is Brown! I'm your teacher.
Mr.Brown: What is your job?
Ranjeet: I'm a very important member of the British underground.
Mr.Brown: The underground what?
Ranjeet: Just the underground. Mind the doors.
Mr.Brown: Oh that underground.(=subway地铁)
Mr.Brown: Apart from one attempted murder and a possible race riot,
I think we're coping reasonably well.
Miss Countney: Well, we have one thing to be grateful for anyway.
Sex won't be rearing its ugly little head.
From past experience, it isn't race or religion that causes problems,
it's usually the presence of some foreign beauty. Jealousies,
intrigues, all sort of thing.
Giovanni: I never notice. You see its my eyes! I'm a little short
sighted. (And also a much big liar.) It's not true. Mr. Green.
Mr.Brown: The name is Brown.
Giovanni: You see! I'm a colour blind as well.
Ali: And you are asking for a kick up your big brown backside?
Su-lee: It is duty of every citizen to overthrow imperial warmongers.
So say Chairman Mao.
Mr. Brown: Ali. You are...
Ali: You are waiting for mu to speak an answer.
Mr. Brown: Well done.
Ali: Unfortunately, I am not understanding the question.
Mr. Brown: I want you to give me a sentence using 'You are...'
Ali: I am.
Mr. Brown: No, not 'I am', 'You are'! For example, you are from
Pakistan.
Ali: I am from Pakistan.
Mr. Brown: Yes, but now use 'You are'.
Ali: But I cannot say you are from Pakistan, because you are not, are
you?
Mr. Brown: Repeat after me. You are English.
Ali: No, I'm not! I'm from Pakistan. You are confusing me.
Ranjeet: You are stupid poof.
Ali: Don't you call me poof.
Ranjeet: Poof.
Miss Countney: Job getting you down already?
Mr. Brown: No, no, I'm fine! Never felt better. There's just one thing
rough. That window you nailed down! I think I ought to put a few more
nails in it.
Mind your language S1E2 An inspector calls
Juan: Por favor?
Miss Countney: Are you really as stupid as you look?
Juan: Por favor?
Mr. Brown: So we appear to be some missing, I hope they haven't
dropped out.
Ali: Please, it would notbe surprising me, I am always thinking that
Sikh, son of Guru, was a Punjabi drop out.(laugh at Ranjeet)
Ranjeet: I'm hearing what you are saying, you miserable spawn of a
jackal!
Mr. Brown: Don't you two start again! Actually, you are late.
Ranjeet: A thousand apologies for this unforgivalbe tardinees. But we
were all unavoidably detaained in the corridor by a lady...Sorry I forget
about her name. She was big lady, very large bosoms!
Su-lee: England is becoming more porriticarry minded, and gladually
more left wing.The overthrow of decadent capitaristic goverment will
soon take place. As working classes become more educated. And
embrace Communism as the true way of life. Workers revolution
getting nearer. With inevitabel collapse of Imperiaistic bougoise
intellectual society.
Mr. Brown: Yes! Well if thats what you like about England. I wouldn't
want to hear what you didn't like.
Taro: Excuse please. May I have small observations on young lady's
discourse, which will also irrustrate increased knowledge of English.
Young lady speak road of cobras!
Su-lee: Attitude typical of Fascist Nipponese!
Taro: Japan civilised country,not like China Ren by peasant.
Su-lee: Chinese not peasants!
Taro: Japanese not Fascist!.......I lose face, not my fault!
Mr. Brown: Never mind whose fault it was! Go and apologize!
Miss Countney: It has taken you 2 min 38 sec exactly to come to my
office immediately. I'm glad I didn't ask you to take your time.
Max: Danielle, what you do after class?
Danielle: I go back home to learn the English.
Giovanni: Hey, I'm going to learn English as well. Maybe we learn
together.
Danielle: Yes but what about poor Max?
Max: Yeah.
Giovanni: What about the poor Max? I'm crying my eyes out.
Danielle: I have an idea.
Giovanni: I have a lot of ideas.
Danielle: Why not you and Max study together?
Mr. Brown: I expect you'll a bit of difficulty finding your way round at
first. Things will seem rather strange.
Inspector: very strange.
Mr. Brown: It must be quite a change coming from one of the under-
developed countries to our more advanced way of life.
Inspector: Oh yes.
Mr. Brown: Still, your people are doing remarkably well. Did you fly
here?
Inspector: Fly?
Mr. Brown: Fly! In a big iron bird. Quite a change from riding an
elephant. Unless you came by Jumbo. haha~ English joke.
Giovanni: Professori.
Mr. Brown: You should call me Sir.
Giovanni: Oh, I understand. You have been to get knotted.
Mr. Brown: come again?
Giovanni: To become a Sir! you got knotted by the queen.
Mr. Brown: The word is knighted! And I'm not that kind of Sir.
Mr. Brown: Taro.
Taro: Aso.
Mr. Brown: Su-lee
Su-lee: present.
Mr. Brown: Ali.
Ali: Gift!
Mr. Brown: Gift?
Ali: I'm surprising you, no? Each day I am learning new English
word.And I am finding that gift is another word for present.
Mr. Brown: Very ingenious.
Mr. Brown: I'd better take down your particulars, otherwise I may get
into hot water.
Ali: You are going to have a hot bath?
Mr. Brown: No, Ali. It's just another way of saying I may get into
trouble.
Ranjeet: Oh Dear. You have been committing some grievous
misdemeanour?
Mr. Brown: Not at all.
I do assure you that Mr. Brown will be severely dealt with.
Ali: Blimey you are dropping a clinker.
Mr. Brown: You mean clanger. (Drop a clanger= say sth wrong)
Ali: Yes pls.
Mind your language S1E3 A Fate worse than death
Ali: How about ajelly good shirt? Guaranteed one hundred percent
substandard.(Ali was supposed to say standard.)
Mr.Brown: Now, before we do anything else this evening, I want to
find a monitor. A monitor is a person who can take charge of the
class during my absent, somebody intelligent enough to assume
responsibility.
Mr.Brown: I'm going to ask you each to read a passage from the
newspaper. Then we'll discuss it together, OK? Max,You start.
Max: American Embassy bugged.
Mr.Brown: Good! Now dose anybody konw what that means?
Taro: It means American Embassy full of little insects.
Mr.Brown: No, Taro! They're not that sort of bugs! Listening devices.
Ali: You are putting some innocent lady in the pudding club. (in the
pudding club=pregnancy)
Ranjeet: I am up the creek without a puddle.
Mr. Brown: Paddle.
Ranjeet: This lady, is she resembling an elephant?
Miss Countney: I wouldn't exactly put it like that although she is
rather large.
Mr. Brown: Ask her to come along here.
Miss Countney: That's very irregular.
Mr. Brown: It is rather important.
Miss Countney: Very well,but don't make a habit of it.
Danielle: Prime minister sold a pup.
Mr. Brown: Good. Now that is a very good example of a figure of
speech. It dosen't mean what it says.
Su-lee: Typical of imperial poriticians who distort truth and suppress
working classes.
Mr. Brown: A figure of speech is a way of expressing an idea by way
of contrast or comparison. If you are being sold a pup or sold a
dummy, you are being cheated or deceived. In England, we use
figures of speech quite a lot. For example, we say as quick as
lightning, as light as a feather, as clean as a whistle. As blind as a
bat. As deaf as a ...Max?
Max: Postman.
Mr. Brown: No Max, Posts. Because posts can not hear. (As deaf as
a post)
Max: Neither can my postman.
Mr. Brown: Ali, as sly as a...
Ali: Sikh.
Mr. Brown: Fox. (As sly as a fox) as a mad as a ...Ranjeet?
Ranjeet: Muslim.
Mr. Brown: Hatter! (As mad as a hatter) Taro, as drunk as a ...
Taro: Newt.
Mr. Brown: Lord is more correct. (As drunk as a Lord) Jamila, as
white as...
Jamila: You.
Mr. Brown: Snow! Ali, as smooth as?
Ali: A baby's bottoms.
Mr. Brown: With all due respect, she was a couple on her own!
Giovanni: It's a sheer coincidence.
Mr. Brown: I thought she'd agreed to release you from the marriage
now.
Ranjeet: Yes, she has. But her farther is coming here to see you
about your marriage now.
Mr. Brown: Look, there's not going to be any wedding I've broken it
off. I've written to her parents, explaining that I couldn't possibly marry
their daughter. I pointed out the differences between our religious and
cultural backgrounds. And the fact I have no intention of marrying
anyone. He should've got the letter this morning.
Ranjeet: Oh yes, he did. That is why he is coming. He is hoping to
be slicing you into many pieces.
Mr. Brown: Pardon?
Ranjeet: He say you are bringing disgrace on his daughter.
Mind your language S1E5 The best things in life
Ali: I am coming up on the puddles. the football puddles.
Mr. Brown: The football pools.
Ranjeet: That is typical of that Muslim twit! No brains whatsoever.
Mr. Brown: Do you wish to cash a cheque?
Danielle: How much to post a letter?
Mr. Brown: Is it someone in England?
Danielle: No, no, it's a Swiss letter.
Mr. Brown: Well, it's more correct to say you want to send a letter to
Switzerland, not a Swiss letter. It could be very embarrassing if you
were writing to someboday in France. (French letter = condom)
Mr. Brown: Don't be ridiculous.
Juan: Pretending. Haha...
Mr. Brown: Pretand you have a cold.
Ranjeet: A cold what?
Mr. Brown: Alright, let's forget about the cold. just imagine your have
a pain.
Mr. Brown: There's obviously been some misunderstanding.I'll sort it
out with the police. You scratch my back, I scratch yours. Ali, I'll do
the talking, alright? you just leave it to me.
Police: Before you go sir, would u like to make a donation to our
Police charity fund?
Mr. Brown: Well as a matter of fact, you've caught me at a rather
awkaward moment.
Police: What about the five? You remember Sir, the one you thought
you never had. You know what they say, what you've never had you
never miss, unless you knew it was there all the time. In which case
it would come under bribery and corruption. You scratch my back
and I scratch yours.
Miss Countney: Well, untill Mr. Brown returns I shall take the class. I
shall ask you a few questions on general knowledge. Now first of all,
can anybody tell me who said "To be or not to be"?
Su-lee: Chairman Mao.
Miss Countney: It may come as a surprise to you, but other people
wrote things besides Chairman Mao.
Su-lee: He wrote everything.
Miss Countney: Are you not familiar with Shakespeare's works?
Miss Countney: Let me ask you a simple question. Can you tell me
how many P's there are in a pound?
Taro: Depend on size of peas.
Miss Countney: Now look, sir, it was obviously just been a
misunderstanding. I see no reason why we should pursue this any
further.
Police: What is your name?
Ali: Watt is not my name.
Police: I don't want to know what your name is not. What is your
name?
Ali: And I am telling you it is not.
Police: What is his name?
Ranjeet: Absolutely not.
Police: Not what?
Ranjeet: That is correct.
Police: What is your name?
Ranjeet: Wrong again.
Giovanni: He's not here.
Max: Yes.
Police:Who?
Max: Watt.
Police: Pardon?
Max: Who is not here and Watt is not here neither.
Police: You are all barmy.
Mr. Brown, if I promise not to proceed with this report, will you do me
a favour?
Mr. Brown: Yes, what is it?
Police: Take these crackpots out of here, and promise never to bring
them back. Even if they've commited a murder.
Miss Countney: Pls don't remind me of last night's unfortunate
incident. I hope you've explained to your Indian lady the difference
between Free and Free Offer.
Mind your language S1E6 Come back all is forgiven
Mr. Brown: If you want to argue argue in English.
Juan: Go back to Italy, you Italian spaghetti.
Giovanni: Your big Spanish omellette.
Giovanni: Maybe she's gonna give you the birthday present.
Mr. Brown: Yes and maybe the pope is getting married.
Giovanni: He is ? I never read that.
Mr. Brown: It was a joke.
Mr. Brown: would you all pay attention pls. I have sth rather important
to tell you. I'm afraid that Miss Countney has terminated my
engagement.
Ali: That is very big surprise to me.
Mr. Brown: Yes, it was a bit of a shock to me as well.
Ali: We are not knowing that you and Miss Countney were engaged.
Mr. Brown: You don't understand. I mean to coin a phrase I've been
given the boot. No Juan, can't you understand! I've been fired. I've
been given the bullet.
Giovanni: Santa Maria! She tried to shoot you?
Mr. Brown: No, I've been dismissed.
Giovanni: We have a strike.
Max: Yeah, let's have the strike.
Ranjeet: what is this strike? Does this mean we are going to be
fighting?
Giovanni: No, No, No. It's like a big onions.
Anna: What onions?
Giovanni: The trade onions.
Ali: Excuse me, I am thinking your strike not going to be working.
What we are needing is to be revolting.
Ranjeet: And I'm thinking you are already revolting. (revolting has
dislike meaning too.)
Miss Hardacre: I've come to drum English into your respective alien
heads.
Mind your language S1E7 The cheating game
Mind your language S1E13 The final exam
好萌好有爱。又让我想起短暂的教师时光
看老剧最让人难受的不是渣画质 不是糙布景 是喜欢上某个温暖帅气的演员时发现他已经不在了。
看完都忘记怎么说英语了233好!看!谐音梗,口音梗,宗教梗,种族梗,政治梗,1977年的剧,放到现在依然经典。又萌又逗,学会了一句西语,超喜欢西班牙大叔讲冷笑话XD看了男主演员简介,心酸,命运坎坷,生不逢时,这样的才华和颜值放现在得多受欢迎?君生我未生,愿你天堂过得开心不孤单
很久没看过这么好笑的情景喜剧了,语言笑料不会随着时间流逝而失去效力。帅气亲和耐心十足有风度的Mr.Brown怎能让人不爱呢,对学生一脸无奈时的表情可爱死了。
仅以无数次笑声,献给伟大的情景剧演员Barry Evans。愿天堂如课堂温暖,永不孤独。
充分利用语言梗、俚语梗、文化差异,制造笑点,雅而不俗,颇有会心之意,典型英式幽默;70年代的情景肥皂剧就如此强大了,室内戏自有一种温馨的家庭氛围;Mr.Brown超萌,对比真实身世更唏嘘;学生各个富有特色,唱得一出好戏。
西班牙叔叔讲笑话那段为什么那么好笑我笑了五分钟……
Por favor? Blimey! A thousand apologies! Ah so.Santa Maria!1977年冷战背景下能有这种世界各族人民和谐共处的剧,不得不佩服。有人会批评它的刻板印象,可是刻板印象并没有什么事实上的错误。这样的剧以前是不是就这一部不知道,但以后不会再有(拍出来会被白左喷种族歧视、被小粉红喷抹黑天朝)。
虽然通篇都是关于外国人的刻板印象这么似乎政治不正确的话题,但大概也只有英剧做得到拍出来不让人觉得侮辱低俗,并且不落俗套
Barry Evans讓我想起誰呢? | 早生了四十年啊barry
老毛你把素丽招了做秘书吧。
Ali:I was looking where I am going.Mr.Brown:I wasn't looking where I was going.悼念Barry Evans,同时悼念《是,首相/大臣》中Hacker、Humphrey的演员。
日不落帝国的梦。por favor?
Por favor.
Mr.Brown现实生活居然这么凄凉。。。真悲伤。。。
妈妈再也不用担心我的印度英语了!
神剧。英式幽默合集。人物虽脸谱化,但都太他妈典型了。
今年好像没看什么英剧,补个口音梗。第一季七分吧。各种老外一屋欢,众口难调路远艰。人物脸谱化,更糟糕是种族梗和性别梗都比较受限。还有,高压校长的人设简直是在影射撒切尔夫人嘛。选择不因人而感。随便看看,顺便做点笔记。
看完之后,开始喜欢:笑嘻嘻的说blimey, 笑嘻嘻的双手合十摇摇头说a thousand apologies, 笑嘻嘻的一摊手说por favor,一脸天真的说santa maria!!
仿佛一下子英语提升了好多,而且学会了好多其他外语。。哈哈哈哈哈哈哈,虽然笑点有些刻板,不过看下来真是好快乐,每个人都这么傻傻的好可爱。Françoise Pascal 头几集觉得特别臭美,到后面越来越好玩;Barry Evans 生平真的好凄惨,嘤嘤嘤~~ 谢谢花花❤