记一段被删除的原著剧情:
电影开头并没有清楚的交代整个故事最初的起因,小说中里奥和弟弟生活在饥荒的年代,经常有人吃人!里奥和弟弟在森林里捕捉一只猫时,哥哥被一对吃人的夫妇带走了,弟弟因为近视并没有发现。里奥因脑震荡失去记忆,但后来这对夫妇良心发现反而收养了里奥。这段可以呼应电影结尾——里奥为啥要收养那两个孩子。
而里奥的弟弟因为年纪小,加上有非常严重的视力问题,在当时残酷的环境下和里奥相比无法对这个家庭做出贡献,母亲也因此发了疯,在母亲神志不清时,就把弟弟当成是哥哥百般爱护,而在神志清楚时对弟弟则是残酷的苛责。
弟弟杀人手法就是当初里奥教弟弟杀猫的方法,丧心病狂的要把孩子的内脏喂给猫吃。
ps:干翻纳粹德国后,苏联红军挺进柏林,强奸了12万妇女,近一成被强奸致死。波兰则有200万,也是近一成被强奸致死。
Noomi一点也不适合这个角色,镜头很暗,即使是白天也不容易看清演员们的脸
没有吃人背景不开熏。装什么大舌音啊,反正你们怎么演都一点毛样都没。是不是毛子还不让你们入境黑所以取景都在钙片国2333。汤哈迪猪颈肉瞩目。制服漏(警察,司机,毛子兵什么的)比普通漏还要再帅1.3倍惹,所以病娇基佬变得和异形的品味一样也就忍了。导演每部片子里漏都是怂逼,这是真爱吗。
天堂没有谋杀,这种匪夷所思的逻辑暂且不论。全片就是《潜伏》和一集柯南剧场,说是《犯罪现场调查》的东欧历史版也说得过去,故事线索也像片中秋林中穿梭的火车铁轨一样杂乱不堪,但影片紧张而阴郁的气氛营造得很好,汤老湿甜心的表演依然是威风凛凛。瓦西里最后居然一个人出现在密林里真难让人信服。
好多北欧熟脸 改编不太好导演也不太好 一部分表演和瘸子口音也产生不了好感…总体还是比较糟 打酱油的明星真是…╮(╯▽╰)╭ 最后一段说教也令人反胃。
我不是英雄,在没有英雄的年代,我只想做一个人
社会性质及其带来的人性的泯灭并不是绝对的;战争造就英雄,胜方可以以绝对的正义为所有之后的治国讴歌颂德;然而当生命失去起码的尊重和价值,当真相被所谓天堂所恶意掩盖…我不由想起了高堡奇人中那个虚构的纳粹赢了这场战争以后的世界,这样的社会别无二致,和战争中的正义邪恶的站队毫无关系。
重点不突出,风格非常自由地变来变去。本来可以入围梅菲斯特(!)的原作被拍得辣么平辣么无聊一定是编剧的错。音乐可以一听,演员们可以一舔。
没有达到理想的预期效果,拍得不够冷静严肃,整个观影过程可用浮躁和急促来形容,导演一直在制造一些完全没有必要的高潮,让它看上去局促而紧张,以至于到了最后连回味的空间都没有。话说演员阵容倒是足够的强大,也可以说是本片唯一的卖点,但大家都跟打乱了阵脚似的,哪还顾得上演技啊!两星半。
根据英国作家同名小说改编,讲的是斯大林时期一个受迫害的MGB(苏联国家安全部)特工追踪连环杀人犯的故事,其最大障碍不来自凶手,而是黑暗时局,因此,港译《叛国追凶》其实更贴切。
怎么会评分这么低?基本上是在一个毫无正义,道德和信任的情景下追求正义,坚持道德和建立信任的故事。从台词到人物设定到剧情设置都在体现这种反讽。说这片子是悬疑是惊悚,绝对是没有抓住人文情怀。
西方人,请给你们臆想中的苏联人一点最起码的尊重,给他们加上父称!
一开始那场枪战戏就暴露了导演的掌控能力,动作戏一来,这导演的调度能力简直就是一锅粥,整部电影的节奏也是一片混乱。大时代背景的悬疑侦探故事,可惜支线都弱的让人感觉多余,这可不是化繁为简处理脑残商业片的能力,是这位导演的功力估计就仅限于驾驭脑残单细胞商业片了,其他的倒都还好。★★
果然编的不行,这俄国口音真的太出戏了。
片子沉长乏味,分了好几次才能看完,别说美国观众了,就是我这么有耐心也忍不下来,而且一部俄国影片全片下来都讲英语真是诡异的超级违和感,导演处理的极为平庸,要悬念没悬念,要气氛没气氛,好像从原著改过来时,根本无从下手,本片唯一能过硬的就是演员不错,再加上大制作!
內容很大支線很多感觉略散,加上气氛沉重阴暗所以观影有点累,但是没错我就是冲着Tom Hardy去,汤老湿的表现一如既往业界良心撑起全剧灵魂,以后要继续做汤老湿的迷妹。
竟然没评过这部 别的不记得了 想扒joel kinnaman的军装
原以为主题是批判体制,其实重点是私人恩怨+破案?片中重现了叶甫盖尼·哈尔代那张著名的照片《攻克柏林》,算是为数不多的亮点之一
当时的苏联=今天的中国。“天堂里没有谋杀”=“不要给国家抹黑”/“不要给境外势力递刀子”/“家丑不可外传”......
假俄语口音引人发笑,对苏联的想象也充满自以为是,但这个故事并不难看,拍出了冷峻肃萧荒芜绝望,还有两位主角的患难见真情,从猜忌恐惧到相互扶持,是我会欣赏的有点意思的感情戏
浪费了原著的好本子,改编得乱七八糟,一群欧美人用俄式口音的英语来演前苏联的故事也蛮难入戏的。汤老师做得最好,一副俄罗斯硬汉范。文森叔又演了一个坏蛋,他穿军装太帅了,但还是法国人,怎么也不像社会主义的虚伪高官,他说“斯大林”如何如何时感觉很好笑。